討論串[文法] 請問雖然~但
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者gterrywin222 (好人無限迴圈)時間16年前 (2010/05/30 10:12), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這裡的中文應該翻成"明明就很忙了,還要負責其他人的工作,連星期日也沒得休"會比較. 通順吧。. くせに是有種心不甘情不願的感覺,からとっいて是連結前後兩種對立的東西。如果這句. 用からとっいて中文的說法就變成"雖然很忙,但是還要負責其他人的工作(我ok的啦^^),. 連星期日也沒得休(沒得休也沒關係
(還有8個字)

推噓3(3推 0噓 3→)留言6則,0人參與, 最新作者liaow123 (人之好我示我周行)時間16年前 (2010/05/30 01:08), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
忙しい__人の仕事まで引き受けるから、日曜日も休めなくなったんです。. 儘管很忙可是還要負責其他人的工作,星期日也沒辦法休息。. 答案是 くせに. 如果我用 からといって. 變成雖說很忙,還要負責其他人的工作,星期日也沒辦法休息. 請問哪裡錯了...?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁