PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
NIHONGO
]
討論串
[翻譯] 古畑任三郎的名言
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [翻譯] 古畑任三郎的名言
推噓
3
(3推
0噓 0→
)
留言
3則,0人
參與
,
最新
作者
nicovideo
(污兄將)
時間
16年前
發表
(2010/06/06 14:49)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
試議:. 舉個例...只是舉例而已喔。. 假設餘命只剩一天,也不能重新來過嗎?. 這又是誰規定的呢?是誰規定的呢?. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 114.42.228.210.
#1
[翻譯] 古畑任三郎的名言
推噓
1
(1推
0噓 1→
)
留言
2則,0人
參與
,
最新
作者
goodman5566
(好人56)
時間
16年前
發表
(2010/06/06 14:07)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
問題:. 例え、例えですね、. 明日死ぬとしても、やり直しちゃいけないって、. 誰が決めたんですか?誰が決めたんですか?. 試譯:. 比如......比如說. 就算明天就要死了、也不能重來、. 誰能決定呢?. OS翻譯軟體翻得怪怪. 請日文達人或推理迷幫忙解答. 謝謝. --.
標題
[請問]
吹風
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁