PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
NIHONGO
]
討論串
[語彙] 士と師
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [語彙] 士と師
推噓
3
(3推
0噓 2→
)
留言
5則,0人
參與
,
最新
作者
KUSOradio
(クソラジオ)
時間
15年前
發表
(2010/08/03 23:13)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
「士」:一定の資格・職業の人。 例:弁護士. 「師」:専門の技術をもつ人。 例:医師、技師、猟師、漁師. 《YAHOO JAPANの字典》での検索.
兩個字都還有其他意思,與本篇無關就沒有列出來了
. 從上面解釋來看,用「士」的就是由考試取得資格的,. 而用「師」的則是只要有專門技術的人就算。. 我也
(還有851個字)
#1
[語彙] 士と師
推噓
1
(1推
0噓 4→
)
留言
5則,0人
參與
,
最新
作者
onnanoko
(一期一会)
時間
15年前
發表
(2010/08/03 21:51)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
有人知道日本的職業大概是怎樣區分稱呼的?. 医師 教師. 会計士 弁護士 看護士(看護師?). 有的用"士" 有的用"師". 我目前只知道這些,所以很好奇。. 看節目對專業人士會稱呼「職人」「達人」「仕事人」. 是說"職人"和"仕事人"有不一樣的意含嗎?. 剛查了字典只說「職人」是做手藝的人,. 這
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁