看板
[ NIHONGO ]
討論串[問題] 有關まだ的用法
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
當然是2想太多了. 日文的雙重否定是放在句尾的. 如:なくてもない. まだ當做"還沒"用的時候. 後面本來就習慣接否定當然不會混在一起. 看文意或語意就會知道現在是什麼用法. 店はまだ開いています. 店はまだ開きません. 語意就很明白啦. --. 我想一段感情的深度,和它所經歷的時間,是沒有關係的。
(還有237個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁