討論串[翻譯] 《臺灣教育史》中的一段文字...
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者medama ( )時間15年前 (2010/12/30 21:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
比起一開始就用聽的,. 倒不如先照著音韻理論,先用看的,之後再認真聽。. 學好之後就能正確發音了。. パアパア:我猜可能是形容盡力的擬態語。. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 114.40.29.6.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者TWkid (蹉跎易逝韶光老)時間15年前 (2010/12/30 17:12), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這是1927年出版吉野秀公著《台湾教育史》當中紀錄,. 日治初期伊澤修二由日本召募的第一回國語傳習所講習員,. 講述兩個月半期間(1897年4月15日至同年6月30日)臺語學習情況的敘述:. 先づ会話などは教へない。. 単に台湾の十五音の字音と云ふやうなものにつき八声の練習のみやつた。. 朝から晩ま
(還有375個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁