討論串[文法] 簡單問題
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者ontario時間13年前 (2013/04/14 10:44), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
大家好,初學日文,自學,想請教個問題:. [中]: 我要走路去三樓. 翻譯成日文是不是 .... [日]: わたしは3階へあるいて行きます. 還是 .... [日]: わたしはあるいて3階へ行きます. 我不清楚要先講 "3樓" 還是 "走路" ... 還是哪個先哪個後都可以 ?. Thank you

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者sean123362 (早知如此..)時間15年前 (2011/02/20 22:22), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
挑一下錯誤,人的話要用いない而不是ない. の. 私を好きな人はいない. 誰も私を好きになれない. 沒有別的方法,就是多看句子,多看文章。. 不可以,後面兩個都是錯誤. 不可以,後面錯誤. まだ:還(還是、還沒等). まだ帰っていない。還沒回來. まだ十九歳。才19歲. また:再. また明日。明天再見

推噓0(0推 0噓 15→)留言15則,0人參與, 7年前最新作者bzlivegym (live-gym)時間15年前 (2011/02/19 22:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
最近會突然邊走邊想些相似的句子翻譯. 明明簡單卻陷入混亂中=.=. 沒有一個我喜歡的人. 私が好きな人は一人もない. 私が好きな人はない. 他不是我喜歡的人. 彼は私が好きな人ではない. 沒有喜歡我的人(人很優 但喜歡我的人還沒出現的感覺). 私に好きな人はない(這句感覺好怪). 沒有人喜歡我(人很
(還有245個字)

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 最新作者bzlivegym (live-gym)時間15年前 (2011/02/10 23:14), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
見たい. 想看?? 看起來像??. 書上寫 好像ように そう. 但常聽到的都是什麼什麼 みたい. 三者要如何使用@@??. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 114.24.81.105.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁