討論串[語彙] 關於幾個電話用語
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者kotetsui (在郭董公司當奴隸中~~!)時間15年前 (2011/04/06 22:14), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
同じで、下記をご参照の程よろしくお願いします。. ◆恐れ入りますが、どなた様になさいますでしょうか. ◆失礼いたしますが、こちらの日本語が下手なので、. 係りの者にお電話をお回し致してもよろしいでしょうか。. よろしくお願いします。。. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ Fr

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者tyuuni (無限的迴圈)時間15年前 (2011/04/05 22:13), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
有時候會不小心接到要去其他部門的電話. 加上在下日文不好又耳包,所以最直接的方式是問對方要找誰. 1.請問是找哪位?. 試譯:誰にですか。. 感覺有點隨便,有沒有比較常用或正式的說法?. 2.對不起,我日文不太好,幫你轉給相關人員好嗎?. 試譯:すみません、よく聞き取れなっかたので、. 係りに繋がっ
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁