看板
[ NIHONGO ]
討論串[翻譯] どうしてくれよう?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
這裡的「てくれ」跟「てあげ」一樣都是「給...」的意思,. 以我(我方)為中心,「來」「去」兩個相對概念的用詞,. 句子前面省略主詞的「我」(私は)。. 我主動去對別人做的事情,. 用~てあげる (我「去給」他做些什麼). 如:彼に(私は)どうしてあげたらいいか?. 事情對著我而來,關係到自己而回應
(還有314個字)
內容預覽:
最近一直為了「どうしてくれよう」的意思而煩惱,. google看了許多用法,但還是一頭霧水,. 所以上來請教高手們這句話的意思。. 對於這句話,我一開始是這樣理解的↓. どう+してくれる(授受)+よう(勸誘). 因為是してくれる,. 感覺動作的主詞是在另一個人身上。. 所以我覺得應該是"問對方要怎麼
(還有529個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁