討論串[翻譯] 原廠分公司來信內容
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者sakazaki (阪崎)時間14年前 (2011/09/23 12:15), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
剛剛向oo用電話確認過:. 因為負責人渡蜜月之故,在休假之前確認過的結果. buy-off順利結束,預定在九月底付款. (我)已經做了希望尋找代理負責人,取得他人的確認的請託,但是會在9/?確認有沒有入款,如果沒有入款的話,請讓我把事件重要性提升. 將原廠代理商マネージ追加到收件人,然後請把重要性擴
(還有322個字)

推噓0(0推 0噓 3→)留言3則,0人參與, 最新作者iigrace (iforyou)時間14年前 (2011/09/22 10:05), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
大家好 今天收到一封原廠分公司來信的內容,裡面有一些部分看不懂. 想來請教大家,我已經試譯過一部份再麻煩大家指導修正 謝謝. From: Azusa Kokufuda. To: Hideyuki Sandoh. Subject: Re: [2] Fw: A会社(客戶) outstanding pay
(還有549個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁