討論串[翻譯] 很low的日文信
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 12→)留言14則,0人參與, 最新作者blackkaku (black)時間13年前 (2012/08/06 16:55), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
XXさん. こんにちは。. 送って下さった服が届きました。. あまりにも可愛くてメイちゃん(私の娘)が大喜びでした。. どうもありがとうございました。. また、すこし早いですが、. ご結婚おめでとうございます。. 奥様にも宜しくお伝えください。. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc).

推噓14(14推 0噓 11→)留言25則,0人參與, 最新作者eiday (咩咩媽)時間13年前 (2012/08/06 13:43), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
各位大大好:. 因為日本友人從日本寄衣服送女兒,我想寫個感謝信,. 悲慘是,平日見面都是用畫畫和比手劃腳,要我寫日文信,. 真的只能寫出幾句,麻煩大家幫我看看寫得正確與否,. 有沒有要修改或可以增加。(對方是男生,十月要結婚). 我寫的內容:. こんにちは。. 子供服は可愛いです。. メイちゃん(私
(還有624個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁