討論串[翻譯] いられない的意思
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 17→)留言18則,0人參與, 最新作者masaki70 (我懂得為什麼)時間13年前 (2012/08/13 09:12), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
單看「いられない」會無法解釋,要連同上一句一起. 「このままじゃいられない」. = 「このままではいられないの」. いる 本身有持續的意思存在. 所以 このままではいられない 會變成 「無法持續這樣子」. 中文再修飾一下,就會變成「無法維持下去」. 類似的用法如下:. もう待っていられない. もう黙

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者harukao1987 (LISMO)時間13年前 (2012/08/13 00:13), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
AAA / Still love you裡面有一段歌詞是這樣的. 但我一直沒有辦法理解いられない的用法. 有先搜尋了一下中文翻譯,如下. 希望各位高手們可以幫我指點一下迷津。. 第一次在日文版發問,問得有點笨拙,還請各位多多包涵,. 謝謝大家. 投ゲ出セナイ 消シ去レナイ 鳴リ止マナイ. 拭い切れず
(還有65個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁