PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
NIHONGO
]
討論串
[語彙] 補差價 的說法
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [語彙] 補差價 的說法
推噓
1
(1推
0噓 0→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
kimura21
(日向)
時間
13年前
發表
(2012/09/03 20:23)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
不會太難的用法就是. =不足分(足りない部分)をあとで払っていいですか. 至於每個人的用法. 一人ひとり=每個人(所有人). 一人ずつ=一人つき=一人ごとに=大多用在一個人可以分到多少,需要付多少的說明. 每件事的用法. =事々(ことごと). =何だかんだ=どれもあれも. 其實用すべてのこと最容易懂
#1
[語彙] 補差價 的說法
推噓
1
(1推
0噓 2→
)
留言
3則,0人
參與
,
最新
作者
zend
( )
時間
13年前
發表
(2012/09/02 19:13)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
雖然不知道日本有沒有這種情形. 但是想要知道有沒有這種說法. 我只能想的到直翻 但感覺一定錯 XDD. 可以補差價嗎?. 金額の差が別で払えますか?. 另外想問. 日文有沒有"每個人 每件事"這種說法. 還是通常都用どんな+ N 表示?. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ F
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁