看板
[ NIHONGO ]
討論串[讀解] 一句文意解讀
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
……只看引用部份的話,我讀起來的感覺是嵐=私,. 而「祭り上げる声」的引述範圍是「親友~いない」。. 從文中看不出親友的名字、性別等,姑且稱之為A吧。. 以下翻譯建立在「嵐=私,且A也參與演出」的假設上。. 對於有問題的句子,我的翻譯是,. 「正因為(A與嵐)是好朋友,所以嵐是飾演主角的最佳人選」-
(還有327個字)
內容預覽:
出自辻村深月的《ツナグ》第三話<親友の心得>. 201頁原文節録:. 私は朝子のセリフなら、一年の時から暗記していた。台本を目で追って、. 憧れていた。親友なのだからこそ、主役を演じるのは嵐以外にいない、. と私を祭り上げる声を、断ることはもちろんできた。だから、. 今舞台に立つのは私の希望だ。言い
(還有266個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁