討論串[翻譯] 一分鐘自我介紹
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者Hakanai (はにかむ夕暮れ)時間12年前 (2014/03/05 05:24), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
台北市(県)出身です. 気が利く 一般來說,是用在別人身上的,自己講自己會被噓喔~. 或是,覺得你在開玩笑。. 硬要說的話,. 周りの人からは、気が利いた人との評判です. 朋友間打打鬧鬧的介紹感覺還可以,公司應徵的話建議跳過吧. 初めまして、ツァィと申します。今年32歳で、台北市(県)出身です. 貴
(還有404個字)

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者apaapa (阿帕)時間12年前 (2014/03/04 21:30), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
很大部分問題不是出在日文上.... 引述《b0339576 (<( ̄︶ ̄)>)》之銘言:. 用台灣就好了. 不是日本人的話不會管到你哪個城市出身(除非特意問到). 自我PR是求職時最常問的問題之一. 目的是推銷你自己,讓企業覺得「就決定是你了!」. 你舉出了一個自己的優點,這是自我PR的標準範本
(還有321個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者b0339576 (<( ̄︶ ̄)>)時間12年前 (2014/03/04 19:58), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我的版本不見得全對,僅供參考 出身. 之前在lang-8也常寫自分はOOのタイプです。. 但日本人跟我說,這在日文表達裡是很不自然的,. 他們在描述自己的時候只會寫自分はOOです。. 然後就是我個人覺得自己說自己機靈有點臭屁,. 所以我會選擇用被動句來表示自己常被別人覺得很機敏. 我覺得全名比較be
(還有367個字)

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者makoto (新選組)時間12年前 (2014/03/04 18:21), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
想請各位大大幫忙順一下. 我盡力翻出來了. 希望語句是通順的. 初めまして。. ツァィと申します。. 32歳、台北からです。. 私は気が利く人です。. ^^^簡單介紹自己 名字要說全名 還是姓就好?. 学生のとき、私は日本の番組を見るのと漫画を読むのが大好きです。. それで、日本の文化に興味がありま
(還有249個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁