討論串[翻譯] 請求各位高手相助
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者homehansand (99999)時間12年前 (2014/04/22 16:36), 12年前編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
覺得你的中文少了些東西不好翻,句子不生動 加個時間. ex:"上個月"是我第一次的日本行,也是第一次的自由行 上面沒提到家人,看這邊的要不要拿掉 2跟3可以交換,先後順序怪怪的...另外,在什麼地方看到照片?. ex:去之前"在網路上"查了很多照片就很期待,到了日本之後更是高興到不行 把"人們都很和
(還有321個字)

推噓0(0推 0噓 12→)留言12則,0人參與, 最新作者melissatw (有事嗎)時間12年前 (2014/04/22 14:39), 12年前編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
最近補習班出了個作業快讓我升天了. 是要用常體寫一篇150~200字的小文章(當作寫日記那樣). 我有很努力的試翻了一下. 但還是有諸多疑惑,所以想麻煩各位為我指點迷津(跪). 拜託大家了. 中文:. 《第一次去日本》. 1. 人生中第一次的日本行,同時也是第一次自由行。. 2. 我和家人安排了7天
(還有865個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁