看板
[ NIHONGO ]
討論串[翻譯] 請幫新手解惑(N5翻譯)
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
找到一台可以打日文的電腦,. 重新回一次好了,比較清楚 :p. 第二個是慣用文法,當對象的に前面放的是"私"的時候,. 後面只能用くれる。如果按照你剛剛推文中的回覆的話那應該要在你的敘述表達過去的動作會比較好這句話我看不出來有什麼樣過去的意味存在あった就已經是過去式了. 不過6這樣表達會是我一直覺得
(還有239個字)
內容預覽:
不好意思,新手有幾個觀念和文法想請教. 可以請問以下句子使用有什麼差別或是錯誤嗎?. 煩請各位不吝指教~~~麻煩了 謝謝. 1.先生は前回私に相撲文化を教えてあげました。. 2.先生は前回私に相撲文化を教えてくれました。. Q:這邊我是想請問為什麼くれました比較好?. 3.ちょうど英文授業で使いまし
(還有622個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁