討論串[翻譯] 請問板友們可以幫忙糾正我的翻譯嗎 謝謝
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者Kamikiri (神霧)時間10年前 (2015/08/20 18:24), 10年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
幫潤稿. 訪日旅客的人數正在急速上升當中。. 日本政府觀光局於19日公布,. 1月份至7月份之間的訪日旅客人數為1105萬人,比起去年同時期增加了47%。. 達到千萬人數的速度是至今以來最快的,比去年早了三個月。. 來自亞洲的訪日旅客急遽增加,其中以中國為主,. 觀光局的分析指出,在不受到其他外來因
(還有494個字)

推噓9(9推 0噓 6→)留言15則,0人參與, 最新作者ArmourDog (卍幽默a阿摩狗卍)時間10年前 (2015/08/20 13:33), 10年前編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
問題:. 訪日外国人の増加が加速している。日本政府観光局が19日発表した1~7月の訪日客数は前年同期比47%増の1105万人となった。1000万人の大台到達は昨年より3カ月早く、過去最速となる。中国をはじめとするアジアからの訪日客が急増しており、観光庁は「特段の外的要因がない限り、通年で1800万人
(還有1871個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁