討論串[文法] NHK WEB EASY
共 8 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 3→)留言3則,0人參與, 最新作者blueshock (布魯夏)時間9年前 (2016/11/17 17:57), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
https://goo.gl/jezpVm. 全文如上. 其中. でも、震災でいっぱい死だから、つらいけど、ぼくは生きると決めた. 這句翻成. 但是,因為在震災中逃過一劫,所以我決定不管再怎麼艱辛,也要活下去。. 這樣對嗎. 為什麼用いっぱい 修飾死呢?. --. A Stairway To Hea

推噓6(6推 0噓 16→)留言22則,0人參與, 最新作者blueshock (布魯夏)時間9年前 (2016/11/11 14:20), 9年前編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
https://goo.gl/O3yyiZ. 全文如上. 東京オリンピック 福島県でも野球とソフトボールの試合. 為什麼標題這段要用でも. 不用で就好. --. A Stairway To Heaven. But A Highway To Hell. 天堂難上 地獄好走. --. 發信站: 批踢
(還有2個字)

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者blueshock (布魯夏)時間9年前 (2016/09/15 22:32), 9年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
h ttp://ppt.cc/hTV9l. 原文如上,當中的. 今までのように許可をもらう必要がなくなりました。. 我翻成. 已經不需要像目前一樣的許可了。. 請問這樣翻正確嗎。. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.26.251.102. 文章網址: http
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁