[閒聊] 大家護理紀錄會全中文還是中英夾雜?

看板Nurse (護理人員)作者 (喵咪起飛)時間5年前 (2020/10/04 19:09), 編輯推噓12(12019)
留言31則, 16人參與, 5年前最新討論串1/1
阿肥我 最近寫紀錄的時候 覺得有點不習慣 之前待的醫院紀錄 都是能寫中文就寫中文 避免中英夾雜的寫法 而目前則是恰恰相反 能翻英文就寫英文 整篇寫下來中英夾雜 阿肥我自己比較喜歡前者 因為整篇看起來乾淨俐落 不知道大家喜歡怎麼樣的紀錄 有沒有八卦? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.204.132.249 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nurse/M.1601809742.A.7BF.html

10/04 19:15, 5年前 , 1F
要嘛全中文或全英文
10/04 19:15, 1F

10/04 22:07, 5年前 , 2F
盡量全中文
10/04 22:07, 2F

10/04 23:37, 5年前 , 3F
我think 這要 看你的manager 怎麼decide
10/04 23:37, 3F

10/04 23:37, 5年前 , 4F
他like 晶晶體 你也跟他晶晶體too.
10/04 23:37, 4F

10/05 00:09, 5年前 , 5F
怎麼記得以前學校教我們除了專有名詞之外都要中文,避免
10/05 00:09, 5F

10/05 00:09, 5年前 , 6F
中英夾雜
10/05 00:09, 6F

10/05 00:22, 5年前 , 7F
想知道避免中英夾雜的意義是什麼,看得懂、能表達正確意
10/05 00:22, 7F

10/05 00:22, 5年前 , 8F
思不就好了嗎?有些醫學術語或名詞翻成中文會很怪
10/05 00:22, 8F

10/05 03:09, 5年前 , 9F
想知道!之前連毫米汞柱都不放過,禁止中英交雜有到這
10/05 03:09, 9F

10/05 03:09, 5年前 , 10F
麼嚴格的程度嗎
10/05 03:09, 10F

10/05 05:06, 5年前 , 11F
滿乃通一百毫升靜脈快速滴注
10/05 05:06, 11F

10/05 05:10, 5年前 , 12F
得保命八百毫克加入零點玖百分比生理食鹽水,靜脈滴注
10/05 05:10, 12F

10/05 05:10, 5年前 , 13F
十毫克/每公斤/每分鐘
10/05 05:10, 13F

10/05 14:15, 5年前 , 14F
樓上精華
10/05 14:15, 14F

10/05 18:32, 5年前 , 15F
為了for、總total、maybeXXX這類的看了很討厭
10/05 18:32, 15F

10/05 20:18, 5年前 , 16F
病人目前格拉斯哥昏迷指數為睜眼反應肆分、運動反應陸分、
10/05 20:18, 16F

10/05 20:18, 5年前 , 17F
話語反應伍分,體溫攝氏卅陸點捌度、脈搏每分鐘捌拾貳次、
10/05 20:18, 17F

10/05 20:18, 5年前 , 18F
呼吸每分鐘廿壹次、收縮血壓壹佰卅三毫米汞柱、舒張血壓柒
10/05 20:18, 18F

10/05 20:18, 5年前 , 19F
拾伍毫米汞柱;室氧使用中,血氧飽和度為百分之九十八。
10/05 20:18, 19F

10/05 21:29, 5年前 , 20F
N.S. 500mL in KCL 20mL pump keep 200mL/he,有人
10/05 21:29, 20F

10/05 21:29, 5年前 , 21F
會特別改成N.S.500mL添加KCL 20mL使用靜脈幫浦維持
10/05 21:29, 21F

10/05 21:29, 5年前 , 22F
每小時200mL滴注,對我來說,後者才是混雜
10/05 21:29, 22F

10/05 22:40, 5年前 , 23F
推樓上
10/05 22:40, 23F

10/06 03:29, 5年前 , 24F
之前同事也在說中英夾雜的問題,個人非專有名詞可能最長就f/u
10/06 03:29, 24F

10/06 03:29, 5年前 , 25F
,use,by order give ,..,但不會全中文,因為有些英文翻中
10/06 03:29, 25F

10/06 03:29, 5年前 , 26F
文太怪,索性放棄。
10/06 03:29, 26F

10/07 12:37, 5年前 , 27F
有打就好了
10/07 12:37, 27F

10/07 23:27, 5年前 , 28F
推樓上XD 目標:最多晚一小時離開
10/07 23:27, 28F

10/08 01:03, 5年前 , 29F
雖然讀書有規定不要中英夾雜,但真的臨床工作後,發現
10/08 01:03, 29F

10/08 01:03, 5年前 , 30F
有時候寫英文比較方便,反正有寫就好,也不會因為你
10/08 01:03, 30F

10/08 01:03, 5年前 , 31F
中英夾雜之後上法院被判刑吧
10/08 01:03, 31F
文章代碼(AID): #1VUQrEU_ (Nurse)
文章代碼(AID): #1VUQrEU_ (Nurse)