看板 [ Patent ]
討論串[閒聊] patent troll的翻譯
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 5→)留言7則,0人參與, 最新作者madgame (靜)時間13年前 (2012/11/01 21:33), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://ppt.cc/0d89. patent troll 的起源是來自上面這個北歐童話. 故事的大意是…. 三隻山羊要過河. 第一隻小羊被橋下的巨人(侏儒)擋住了,威脅著要把牠吃掉. 小羊告訴巨人侏儒,後面還有一隻更肥的. 吃牠可以吃得更飽. 貪心的巨人侏儒於是放牠通過. 第二隻中羊如法炮製
(還有59個字)

推噓2(2推 0噓 20→)留言22則,0人參與, 最新作者ipme (oOpz!!!)時間13年前 (2012/11/01 00:30), 編輯資訊
0
0
3
內容預覽:
推 aappjj:雖然troll的翻法很多 但翻成侏儒挺怪的 刻板印象是高大的山 10/31 21:44→ aappjj:丘巨人或翻巨魔 智能低下但甚麼東西都吃 10/31 21:46→ aappjj:也有從動詞來看的 翻作拖拉 類似漁船的流刺網 經過的大小魚 10/31 21:49→ aappjj
(還有514個字)

推噓3(3推 0噓 8→)留言11則,0人參與, 最新作者WAIJEE (save u, save me)時間13年前 (2012/10/31 19:59), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
在翻一本書時 看到它對patent troll的翻譯是:專利侏儒. 心想大家不都叫patent troll是專利流氓,有時候叫專利蟑螂、地痞嗎?. 怎麼叫一個專利侏儒這麼弱小的名字. 但去查字典 troll的確只有巨人、侏儒或釣餌的意思. 不曉得一開始為什麼翻成專利流氓. 但翻得的確傳神就是了。.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁