[閒聊] patent troll的翻譯

看板Patent (專利)作者 (save u, save me)時間13年前 (2012/10/31 19:59), 編輯推噓3(308)
留言11則, 4人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
在翻一本書時 看到它對patent troll的翻譯是:專利侏儒 心想大家不都叫patent troll是專利流氓,有時候叫專利蟑螂、地痞嗎? 怎麼叫一個專利侏儒這麼弱小的名字 但去查字典 troll的確只有巨人、侏儒或釣餌的意思 不曉得一開始為什麼翻成專利流氓 但翻得的確傳神就是了。 -- facebook:http://www.facebook.com/waijee b l o g :http://waijee.pixnet.net/blog -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.80.89.18

10/31 21:44, , 1F
雖然troll的翻法很多 但翻成侏儒挺怪的 刻板印象是高大的山
10/31 21:44, 1F

10/31 21:46, , 2F
丘巨人或翻巨魔 智能低下但甚麼東西都吃
10/31 21:46, 2F

10/31 21:49, , 3F
也有從動詞來看的 翻作拖拉 類似漁船的流刺網 經過的大小魚
10/31 21:49, 3F

10/31 21:49, , 4F
類全部一網打盡
10/31 21:49, 4F

10/31 21:51, , 5F
現在最流行的用法應該是當作動詞:耍白 鬧場
10/31 21:51, 5F

10/31 21:52, , 6F
這些用法都可以意會patent troll
10/31 21:52, 6F

10/31 21:59, , 7F
以前ptt流行叫人家網路小白 小白就是用troll這個字
10/31 21:59, 7F

10/31 22:44, , 8F
troll大概就是 笨重 暴力 智能低下的綜合體
10/31 22:44, 8F

10/31 23:48, , 9F
傳統意義的troll http://0rz.tw/94hoF
10/31 23:48, 9F

10/31 23:48, , 10F
現在定義的troll http://0rz.tw/PGEFq
10/31 23:48, 10F

11/01 00:15, , 11F
謝謝~~~XDDD
11/01 00:15, 11F
文章代碼(AID): #1GaHASBc (Patent)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1GaHASBc (Patent)