[心得] 讀博班小心得分享
各位學長學弟大家好,小弟前些日子剛口試結束。因為平常就喜歡寫些東西,所以想跟大
家分享一下念博班這幾年的一些心得,內容非常不學術嚴謹,都是一些碎碎念的話。
在此也祝各位還在努力的同志們一切順利!
圖文版在此 http://iweilai.pixnet.net/blog/post/26045053
--------------------------我是正文的分隔線---------------------------------
口試結束後到走廊外等教授們開評分會議。半响後門終於重新推開,站在門後的指導教授
對我說了這麼一句話
「Congratulation, Dr. Lai.」
五點五年的博士生涯,就此畫上了句點。
為什麼會念博士的真正原因已經不可考了,部分是因為老爸一直希望家裡能出一位博士,
另一部分則跟我自己的個性有關。一向愛打電動、沉溺於KOEI三國志統一中國或是瑪利歐
破關快感的我,恐怕下意識把求學當成了一連串關卡,非得打倒同等於庫巴的博士學位才
肯罷休。不過話說回來,更有可能是從小就受老爸的潛移默化影響,不知不覺間把他的目
標視為是自己的目標而前進著。
身為博士,我們最擅長的就是不斷質疑一件事情然後提出各種假設與看法,如果可以的話
將開始寫程式模擬撰寫論文投稿以換取卑微的點數,因此請容許並欣賞我以如此不著痕跡
且華麗的自問自答來展開這篇文章
還是只有我自己這麼認為很華麗?
算了,反正對自己研究自我感覺良好也是博士的特性之一。
平常一向謹守「研究生與泡夜店者不得早於十點起床」這條不成文法則的我,口試當天五
點多一個翻身就再也睡不回去。通常對我來說失眠是很容易解決的,就像打開大門把頭探
出去看看是不是按錯電鈴,馬上一縮就可以回到門內。不過這次卻是結結實實地被擋在門
外,完全回不去了。
為什麼會失眠呢?
我開始思索這個問題,同時又發現當我越使用大腦就距離夢鄉更遙遠。我不應該去想這個
問題的啊,那為什麼我又會這麼認真思考這個問題咧?哎,又更遠了。
這有更華麗一點嗎?
換上了幾年難得穿一次的西裝,我像要去面試的社會新鮮人(儘管就年紀來說已經有點過
了新鮮人的保存期限)走進捷運,心裡邊默默複誦口試講稿。
口試實在是件有點令人苦惱的事情,基本上它算不真的考試,因為會舉行口試通常表示就
會通過,除非你在被口委問問題時忽然做出類似某位X姓博士生伸出中指的舉動(這也不是
絕對不可能的)。
沒有不過威脅的考試就像被拔掉牙齒的老虎,照理來說一點都不恐怖了。但不知道為什麼
還是會讓人感到莫名的巨大壓力。
念博士的這幾年也是這樣,沒有任何考試,不用擔心拿回家的成績單不好看會被老爸罵,
但是壓力卻總圍繞在身邊,就像壓著醬菜的石頭一樣把下面的我們壓得扁扁的,千辛萬苦
設法從自己腦袋裡吐出一些什麼來。
當然這僅限於念博士念得有點辛苦的人,某些念得很輕鬆的天才不在討論範圍之內。
「幾十年前德國的博士口試只給學生二十分鐘、正負三十秒。這樣的規定是要學生證明自
己既然身為一位博士,就要有能力將自己的研究在規定的時間內介紹完整。」
德國籍的指導教授前幾天晚上在餐廳這麼說。
「博士」代表的不只是某一專門學術上的成就,而是更廣泛地、能自行定義問題解決問題
的知識份子。
大家普遍對博士有這麼樣的認知,然而實際上藉由多年鑽研一門細微、出實驗室後就不為
人知的研究是否真能達到如此的境界,我感到懷疑。畢竟我們在聯誼時可無法靠著學術上
學到的方法順利地擄獲對面那位女孩芳心,只能努力地在腦袋裡思索適合且不會讓人覺得
枯燥的話題。
並通常以還是不小心扯到研究的徒勞,然後查覺時已經不小心講太多而作結,ㄎㄎ。
不過請別誤解了,基本上我對於念博士班這件事還是感到開心與感激的。
畢竟從小躲避球總是第一個被打出場外、大隊接力永遠只是在旁邊加油。這樣不受人注意
的我能找到一項不是每個人都行、而自己卻一路走過來的目標,是很令人欣慰的。很多人
可能得花更多時間才能得到的肯定,我們卻能在二十幾歲念博士班的過程中,再看到自己
辛苦做出來的研究被國際期刊錄取時獲得滿足。
有人說博士班是一門對未來的投資,但我覺得如果用錢來說是怎麼樣也不划算的。這門投
資真正想要得到的回報是「成就感」,一種自我挑戰、與全球同領域的頂尖人才互相競爭
後的成就感。
「從今以後我們就要叫你賴博士了。」
口試委員接在老師後面笑著握手道賀。我想起這五點五年來的點點滴滴(口試完竟然會有
類似瀕死時的跑馬燈出現,真令人驚訝,如果沒過的話會不會就直接掛了啊):
當年碩士班站在老闆辦公室門口敲門,聽見自己的聲音說著「我想念博士班」;熬夜在實
驗室不斷調整版面只為了趕上隔天論文投稿;想不出研究時就算在夢中也會不自覺推導公
式,隔天早上迫不及待衝去學校驗證想法;研究做到一半以為自己全盤做錯了,一股寒意
從背脊一路蔓延到頭頂;國際會議上台報告前緊張地在手上寫個人吞掉,報告到一半又發
現很多人其實根本沒在聽而有幾分喪氣。
收到論文錄取信件時忍不住跟MSN上唯一亮著燈的不熟朋友分享的喜悅、放棄做了幾個月
的方向跟自己承認自己真的走錯路時的鬱悶、聽到教授說「你可以安排口試時間了」時的
激動。
像贏得甲子園大賽的熱血高中球員回想練球時的點點滴滴一樣,每件事情此刻想起來都是
那麼值得記念、感動。很多人曾經對我說過「還在當學生真好啊」、「只要專心做研究就
好了啊」這類的話,我完全認同,但boat is boat, fuck is fuck,我還是得說這麼一句
話
「念博士班真的是件苦差事。而這份苦,唯有你念了才會知道。」
也正是因此,當辛苦了這麼多年後,你才更能體會到終於被壓成醬菜,發出爽口酸味那一
刻的喜悅。
「哎,還要記得把論文按照口委的建議修改噢。」
教授對著滿臉傻笑的我下達了最後一則指令。
--
=========================Beauty版 版規==============================
1. 推文吵架 主事者 水桶一個月 回應吵架者 水桶一星期 ┬┴┬┴┬┴┬┴
2. 回文吵架 全部 水桶三個月 ┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬
3. 未經相簿主人允許公開其相簿 並且造成當事人不愉快 水桶無限 ┬┴┬┴
4. 禁止利用本版尋找網路名人或話題人物照片 ┬┴┬┴┬┴┬┴┬┬┴┬┴
5. 一行文&注音文 劣文┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬╔╗
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.17.232
※ 編輯: highlight 來自: 140.112.17.232 (01/26 10:01)
推
01/26 10:03, , 1F
01/26 10:03, 1F
推
01/26 10:14, , 2F
01/26 10:14, 2F
推
01/26 10:24, , 3F
01/26 10:24, 3F
推
01/26 10:32, , 4F
01/26 10:32, 4F
推
01/26 10:34, , 5F
01/26 10:34, 5F
推
01/26 10:38, , 6F
01/26 10:38, 6F
推
01/26 11:03, , 7F
01/26 11:03, 7F
推
01/26 11:06, , 8F
01/26 11:06, 8F
推
01/26 11:16, , 9F
01/26 11:16, 9F
推
01/26 11:16, , 10F
01/26 11:16, 10F
推
01/26 11:18, , 11F
01/26 11:18, 11F
推
01/26 11:44, , 12F
01/26 11:44, 12F
推
01/26 11:47, , 13F
01/26 11:47, 13F
推
01/26 11:50, , 14F
01/26 11:50, 14F
→
01/26 11:55, , 15F
01/26 11:55, 15F
推
01/26 12:55, , 16F
01/26 12:55, 16F
→
01/26 13:02, , 17F
01/26 13:02, 17F
推
01/26 13:05, , 18F
01/26 13:05, 18F
推
01/26 13:13, , 19F
01/26 13:13, 19F
推
01/26 13:27, , 20F
01/26 13:27, 20F
→
01/26 13:34, , 21F
01/26 13:34, 21F
推
01/26 13:49, , 22F
01/26 13:49, 22F
推
01/26 13:55, , 23F
01/26 13:55, 23F
推
01/26 14:36, , 24F
01/26 14:36, 24F
推
01/26 14:37, , 25F
01/26 14:37, 25F
推
01/26 15:09, , 26F
01/26 15:09, 26F
推
01/26 15:13, , 27F
01/26 15:13, 27F
推
01/26 15:21, , 28F
01/26 15:21, 28F
→
01/26 15:25, , 29F
01/26 15:25, 29F
推
01/26 15:34, , 30F
01/26 15:34, 30F
推
01/26 15:40, , 31F
01/26 15:40, 31F
推
01/26 15:46, , 32F
01/26 15:46, 32F
推
01/26 15:47, , 33F
01/26 15:47, 33F
推
01/26 16:18, , 34F
01/26 16:18, 34F
→
01/26 16:19, , 35F
01/26 16:19, 35F
推
01/26 16:25, , 36F
01/26 16:25, 36F
推
01/26 16:35, , 37F
01/26 16:35, 37F
→
01/26 16:52, , 38F
01/26 16:52, 38F
推
01/26 16:55, , 39F
01/26 16:55, 39F
還有 25 則推文
推
01/27 09:33, , 65F
01/27 09:33, 65F
推
01/27 10:44, , 66F
01/27 10:44, 66F
推
01/27 10:55, , 67F
01/27 10:55, 67F
推
01/27 16:16, , 68F
01/27 16:16, 68F
推
01/27 16:53, , 69F
01/27 16:53, 69F
推
01/27 17:50, , 70F
01/27 17:50, 70F
推
01/27 19:08, , 71F
01/27 19:08, 71F
推
01/27 20:25, , 72F
01/27 20:25, 72F
推
01/27 22:41, , 73F
01/27 22:41, 73F
推
01/27 23:05, , 74F
01/27 23:05, 74F
推
01/28 00:32, , 75F
01/28 00:32, 75F
推
01/28 05:15, , 76F
01/28 05:15, 76F
推
01/28 09:27, , 77F
01/28 09:27, 77F
推
01/28 13:33, , 78F
01/28 13:33, 78F
推
01/28 14:25, , 79F
01/28 14:25, 79F
推
01/28 20:54, , 80F
01/28 20:54, 80F
推
01/29 02:59, , 81F
01/29 02:59, 81F
推
01/29 10:21, , 82F
01/29 10:21, 82F
→
01/29 13:30, , 83F
01/29 13:30, 83F
→
01/29 13:31, , 84F
01/29 13:31, 84F
推
01/29 21:08, , 85F
01/29 21:08, 85F
推
01/29 23:34, , 86F
01/29 23:34, 86F
推
01/30 12:36, , 87F
01/30 12:36, 87F
推
01/31 08:21, , 88F
01/31 08:21, 88F
推
01/31 10:08, , 89F
01/31 10:08, 89F
推
01/31 14:18, , 90F
01/31 14:18, 90F
推
01/31 19:56, , 91F
01/31 19:56, 91F
推
01/31 20:18, , 92F
01/31 20:18, 92F
推
01/31 20:21, , 93F
01/31 20:21, 93F
推
01/31 21:48, , 94F
01/31 21:48, 94F
推
02/02 00:15, , 95F
02/02 00:15, 95F
推
02/02 16:54, , 96F
02/02 16:54, 96F
推
02/02 22:36, , 97F
02/02 22:36, 97F
推
02/06 14:28, , 98F
02/06 14:28, 98F
推
02/06 20:49, , 99F
02/06 20:49, 99F
推
02/08 18:15, , 100F
02/08 18:15, 100F
推
02/08 18:24, , 101F
02/08 18:24, 101F
推
02/12 21:12, , 102F
02/12 21:12, 102F
推
02/18 13:14, , 103F
02/18 13:14, 103F
推
03/09 04:07,
5年前
, 104F
03/09 04:07, 104F
PhD 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
57
116