[每日] 0923|印度語|你不久前在做什麼?
Anshul剛從大學畢業,目前正在找工作,但他的嬸嬸認為他沒有盡力找,
因此對他有點生氣和不耐煩,以下是他們的對話:
會話:
────┬──────────────────────────────────
chaachii│anshul beTe, kyaa kar rahe ho?
│Ansul son what do ing are
│Ansul孩子,你在做什麼?
────┼──────────────────────────────────
anshul │chaachii jii, kuCh nahiin. Tiivii dekh rahaa huun.
│Auntie nothing TV watch ing is
│嬸嬸,沒什麼,我正在看電視。
────┼──────────────────────────────────
chaachii│aur thoRii der pahale kyaa kar rahe the?
│and a little while before what do ing were
│那麼不久前你在做什麼呢?
────┼──────────────────────────────────
anshul │thoRii der pahale bhii Tiivii dekh rahaa thaa.
│a little late before too TV watch ing was
│不久前我也是在看電視啊
────┼──────────────────────────────────
chaachii│beTe, tum din bhar ghar men rahate ho. kuCh kaam nahiin karate.
│Son you day whole house in stay do nothing do
│孩子,你整天待在家,啥事都不做,
│
│sirf Tiivii dekhate ho.
│only TV watch do
│就只看電視。
────┼──────────────────────────────────
anshul │main kyaa kar sakata huun? main kitanii koshish karataa huun,
│I what do can I how much effort do
│我能做什麼呢? 不論我多麼努力,如何努力找工作,
│
│naukarii kii talaash karataa huun,
│job 's search do
│
│par kahiin naukarii nahiin milatii.
│but nowhere job available
│但就是找不到工作。
────┼──────────────────────────────────
chaachii│pahale tum gaanv men kitane achChe the. samay par sab kaam karate the
│before you village in how good was time on all work used to do
│以前當你還在村莊裡時,你真是乖;你總是準時把所有工作做完,
│
│der tak nahiin sote the.
│late until not used to sleep
│你從不晚睡,
│
│kabhii raat ko der tak baahar nahiin rahate the.
│never at night late until outside not stayed
│晚上從不在外頭待太晚,
│
│lekin shahar men aakar ab kuCh nahiin karate.
│but city in having come now nothing do
│但現在來到城市後,你什麼事都不做了。
────┼──────────────────────────────────
anshul │chaachii jii, mere paas naukarii nahiin hai,
│auntie I have job not
│嬸嬸,我沒有工作啊。
│
│mujhe lagataa hai ki meraa bhaagya hii kharaab hai.
│to me seems that my luck bad is
│看起來我的運氣似乎糟透了。
────┼──────────────────────────────────
chaachii│are, bhaagya ko doSh mat do. baahar jaakar, naukarii DhuunDho,
│ luck fault not give go outside and, job seek
│哎,別怪到你的運氣上頭,你給我到外面走走去,去找份工作
│
│logon se baat karo. par tum aaj 11 bache tak so rahe the
│people with talk do but you today 11 o'clck until sleep ing were
│和別人說說話。但是你今天睡到11點才起床,而現在又一直看電視,
│
│aur ab Tiivii dekh rahe ho. aise kaam nahiin milataa.
│and now TV watch ing are in this way job not get
│你這樣怎麼找得到工作。
────┼──────────────────────────────────
ansul │aapake zamaane men kaam milanaa aasaan thaa.ab aisaa nahiin hai.
│your time in job to get easy was now such not is
│在你那個年代,找份工作是輕而易舉,但現在可不同。
│
│kitane dinon se inTaravyuu de rahaa huun.
│how many days since interview give ing am
│這麼多天以來,我一直在面試面試面試,
│
│koii mujhe kaam par nahiin rakhataa.
│nobody me job on rest/place
│(但)沒人僱用我啊。
────┼──────────────────────────────────
chaachii│dekho, piChale saal tumhaare chaachaa jii kii kampanii men
│look last years your uncle 's company in
│(看)聽著,去年有一個男孩在你舅舅的公司裡做事,
│
│ek laRakaa kaam karataa thaa. ab vah vahaan nahiin hai.
│one boy worked now he there not is
│現在他已經不在那了,
│
│chaachaa jii se baat karo. tum vahaan kaam kar sakate ho.
│uncle with talk you there work can
│去和你舅舅談談,你可以在那裡工作。
────┼──────────────────────────────────
anshul │par chaachii jii, main to paRhaa likhaa huun.
│but auntie I educated
│但是嬸嬸,我是受過教育的,
│
│main vah ChoTaa kaam kaise kar sakataa huun.
│I that small job how work can
│我怎麼能做那種微不足道的差事呢?
────┼──────────────────────────────────
chaachii│beTe, vah laRakaa bhii paRhaa likhaa thaa.
│son that boy too educated was
│孩子,那男孩也是受過教育的,
│
│do paise kamaane ke lie bechaare log har tarah kaa kaam karate hain.
│two coins earning for poor people each kind 's job do
│窮人家們做各種的工作只為了賺兩塊錢幣,
│
│koii kaam ChoTaa yaa baRaa nahiin hotaa.
│no job small or big is
│沒有什麼工作是大工作或小工作,
│
│kaam nahiin karanaa burii baat hai.
│job not to do bad thing is
│有工作不做才是可悲。
────┼──────────────────────────────────
anshul │Thiik hai,
│all right
│好吧,
│
│kal hii chaachaa jii kii kanpanii men jaakar baat karataa huun.
│tomorrow uncle 's company in go and talk
│明天我去舅舅公司問問看。
────┴──────────────────────────────────
單字:
1. thoRaa: 一點點;little, a bit, few, small
2. bhar: 全部;all, whole, entire, full, complete
3. koshish: f. 努力;work, pursuit, aim, attempt, effort, endeavor, try
4. naukarii: f. 工作;job, post, employment
5. talaash: f. 尋找;hunt, search, inquest
6. baahar: 外面 、戶外;outdoor, out, outside
7. kahiin: 某處;somewhere
8. kabhii: 某時;at some time
9. kahiin...nahiin: 哪裏都不;nowhere
10. kabhii...nahiin: 決不;never
11. kuCh...nahiin: 沒有一件東西;nothing
12. koii...nahiin: 沒有一個人;nobody
13. lekin: 但;but
14. bhaagya: m. 運氣、命運;destiny, fate, luck, chance
15. kharaab: 糟糕;defective, bad, hard, horrible, nasty, awful, dismal
16. doSh: m. 罪惡、錯誤;sin, vice, spot, defect, blemish, fault
17. DhuunDhanaa: 尋找;to hunt, to search, to explore, to seek
18. baat: f. 說話;talk, speech, word, topic, saying, thing
19. aise: 如此;in this way
20. zamaanaa: m. 年代;time, days, era, days
21. aasaan: 容易的;easy, ready, simple
22. rakhanaa: 安排;to locate, to keep, to have, to hold, to occupy, to rest
23. piChalaa: 最後的、最近的;previous, final last
24. saal: m. 年;year
25. paRhaa likhaa: 受過教育的;educated
26. paisaa: m. 錢幣;coin
27. kamaanaa: 賺得;to gain, to get, to earn
28. bechaaraa: 貧困的;helpless, destitute, deplorable, poor
29. tarah: f. 種類、方法;kind, sort, method, way
30. buraa: 糟糕的;disgraceful, bad, shameful
31. Thiik: 好吧;okay, all right
--
就是你 ☆∴_∴★ 我的印度語版
http://disp.cc/b/Hindi
來跟隨BonneCherie吧 我的英文文字遊戲版
▃▂▃▄▃▂▁▁▂▃▄▂▂ http://disp.cc/b/English-Words-Game
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.123.170
※ 編輯: BonneCherie 來自: 140.114.123.170 (09/23 18:02)
S-Asia-Langs 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章