[每日] 1107|泰語|誰說天使只會在天堂?

看板S-Asia-Langs (東南亞語言)作者 (18歲的天空)時間12年前 (2012/11/07 10:19), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
這是最近泰國電台常常聽到的一首歌的其中一句歌詞: (Lady. by 25 hours) http://nick-hung.blogspot.com/2012/10/lady-by-25hours.html 歌曲非常的輕快, 大意是說被一個正妹迷的神昏顛倒的宅宅(誤)的故事 khrai waa naang faa yuu bon faa 引述內容 天使 存在 上面 天堂 faa [N.]天空 天堂 天上 http://www.thai-language.com/id/131305 faa 這個字非常好用, 很多名詞都會用到, 像是: 1. 曼谷的空鐵 roht fai faa 2. 天藍色 see faa 3. 天氣 fohn faa naang faa 指的是天使、仙女 http://www.thai-language.com/id/204344 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.120.26.151 ※ 編輯: ikai99 來自: 59.120.26.151 (11/09 09:25)
文章代碼(AID): #1GcSKpIV (S-Asia-Langs)
文章代碼(AID): #1GcSKpIV (S-Asia-Langs)