[討論] 不要再叫主管為老闆了!

看板Salary (工作職場)作者 (色)時間11年前 (2014/10/27 18:32), 編輯推噓-4(599)
留言23則, 21人參與, 最新討論串1/1
中文的老闆,意思和英文的boss 其實是兩個概念: 老闆,教育部字典: 舊稱商店主人。今泛指工商企業、公司行號的產權所有人。 boss, Oxford Dictionarie A person who is in charge of a worker or organization. 很明顯,意思差很多。 中文中的老闆,只能用在董事長上。 稱非董事長的主管為老闆,真為阿愉奉承之表現。 主管是有幾趴股份,可以有這稱號了? 讓主管自以為老闆,讓他更奴,對其自身與下屬都相當不好。 欠薪的最後負責人是誰,誰就是老闆。其他全不配。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.71.75.200 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1414405934.A.7B0.html

10/27 18:34, , 1F
10/27 18:34, 1F

10/27 18:35, , 2F
so?
10/27 18:35, 2F

10/27 18:40, , 3F
所以?
10/27 18:40, 3F

10/27 18:41, , 4F
不過是個代名詞 爭這個有意義嗎 你要一起正名研究所
10/27 18:41, 4F

10/27 18:41, , 5F
稱教授 老師 boss 這個用法嗎
10/27 18:41, 5F

10/27 18:42, , 6F
好像看過
10/27 18:42, 6F

10/27 18:58, , 7F
一直都只稱呼老闆為老闆 其他都叫稱職 @@
10/27 18:58, 7F

10/27 18:59, , 8F
職稱
10/27 18:59, 8F

10/27 19:03, , 9F
董事長也不是老闆。公司的老闆是全體股東。
10/27 19:03, 9F

10/27 19:05, , 10F
10/27 19:05, 10F

10/27 19:18, , 11F
別管老闆了,比起這個早餐店老闆娘叫人必稱帥哥更可惡
10/27 19:18, 11F

10/27 19:21, , 12F
我都這樣叫也,感覺沒什麼不妥
10/27 19:21, 12F

10/27 19:48, , 13F
so
10/27 19:48, 13F

10/27 19:58, , 14F
公司同事之間閒聊都習慣說我老闆怎樣 哪來的阿諛奉承
10/27 19:58, 14F

10/27 20:05, , 15F
誰付錢就是老大
10/27 20:05, 15F

10/27 20:11, , 16F
你這篇比較適合在eng-class版
10/27 20:11, 16F

10/27 20:15, , 17F
10/27 20:15, 17F

10/27 22:23, , 18F
科技板發過了…水準有差
10/27 22:23, 18F

10/27 23:19, , 19F
so? 我還叫老大咧 怎樣?
10/27 23:19, 19F

10/28 11:45, , 20F
酒店的客人都有酒店的股份!? 不然小姐幹嘛叫老闆~~
10/28 11:45, 20F

10/28 12:07, , 21F
然後呢?可以幹嘛 你叫他主管他就不奴你嗎
10/28 12:07, 21F

10/29 23:26, , 22F
老大+1
10/29 23:26, 22F

10/31 03:14, , 23F
你有什麼PROBLEM嗎
10/31 03:14, 23F
文章代碼(AID): #1KJXykUm (Salary)
文章代碼(AID): #1KJXykUm (Salary)