討論串[在荷] 各位版友好~恭喜開版
共 13 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 2→)留言6則,0人參與, 最新作者Windcastle (tt)時間18年前 (2006/07/08 05:24), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
經同學的介紹看到了這個版 感覺版主相當用心的整理了許多資料. 小弟我從去年開始在Utrecht University當交換學生. 學期終了 也差不多要回家了 還真是捨不得. 這是一個很好的機會可以跟大家交流有關在荷蘭唸書的事情. 尤其是有關Utrecht的種種問題 在我能力範圍之內會幫大家回答. 希
(還有1142個字)

推噓2(2推 0噓 4→)留言6則,0人參與, 最新作者MICHCH (michch)時間18年前 (2006/07/08 10:13), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
請問這時候繳交的文件是不是包括出生證明?. 出生證明可以用戶籍謄本代替嗎?. 那像保單是學校幫你安排的嗎?. VTV有申根簽證的效用嗎?. 如果到時候要從荷蘭到其他申根國旅遊還需要辦其他文件嗎?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.228.144.67.

推噓4(4推 0噓 0→)留言4則,0人參與, 最新作者fuggy (No Name)時間18年前 (2006/07/11 02:53), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
關於出生證明,我真的是差點沒氣暈在荷蘭的市政府,. 我在台灣翻譯做了法院跟外交部雙認證之後,. 送到荷蘭辦事處NTIO做認證,. 所謂認證後的文件是加上一封荷蘭文的信件跟主管簽名,. 因為我不懂荷蘭文,所以就認定認證沒有問題,. 結果到了荷蘭當地的市政府要辦VTV,小姐拿了我的出生證明,看了上面的信
(還有97個字)

推噓2(2推 0噓 4→)留言6則,0人參與, 最新作者fubukisakura (同細胞生物)時間18年前 (2006/07/11 13:16), 編輯資訊
3
0
0
內容預覽:
剛剛我看了fuggy的PO文. 翻出了我送去NTIO認證過的出生證明. 用荷英字典逐字翻譯. 發現我封面的那封信也是寫helaas niet mogelijk. NTIO沒辦法證明台灣文件. 當下覺得整個人都快昏了. 這樣不是在耍我們嗎. 當初也有一直詢問簽證組跟教育推廣組. 現在完全覺得傻眼了(淚

推噓5(5推 0噓 1→)留言6則,0人參與, 最新作者annalise (Road to Den Haag)時間18年前 (2006/07/11 14:24), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
在這邊再次提醒各位申請的"出生證明"格式:. (a)可向出生時第一次報戶口之戶政事務所申請。. (b)可向現在戶籍所在地之戶政事務所申請英文戶籍謄本,. 一份台幣150 + 公證人出具之聲明書又稱出生宣誓書. (以英文戶籍謄本取代出生證明書) 。. 請勿使用出生醫院所開的英文出生證明.. --.
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁