Fw: [求譯] The secret of success is to do the com

看板TOEFL_iBT (TOEFL_iBT托福)作者 (多空雙賺)時間14年前 (2011/10/28 04:28), 編輯推噓2(202)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板 #1EgRxcSf ] 作者: MichaelHenry (多空雙賺) 看板: Eng-Class 標題: [求譯] The secret of success is to do the com 時間: Fri Oct 28 04:28:19 2011 The secret of success is to do the common things uncommonly well. 想請問大家這句話的意思是 1:把平凡的事情做得非常好 還是 2:用卓越非凡的方法將平凡的事情做好 呢? 若按照文法來說應該是第二個 The secret(主詞) of success is(動詞) to do the common things 其中uncommonly well當副詞修飾do 表示方法 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.12.205 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: MichaelHenry (118.167.12.205), 時間: 10/28/2011 04:28:40 ※ 編輯: MichaelHenry 來自: 118.167.12.205 (10/28 05:03)

10/28 08:22, , 1F
第一個吧。 像這句:he speaks English well.
10/28 08:22, 1F

10/28 08:23, , 2F
也不會有人解釋成:他用卓越非凡的方式說英文。
10/28 08:23, 2F

10/28 08:50, , 3F
別忘了副詞也可以單純修飾形容詞...
10/28 08:50, 3F

10/28 14:10, , 4F
1
10/28 14:10, 4F
文章代碼(AID): #1EgRxvrX (TOEFL_iBT)
文章代碼(AID): #1EgRxvrX (TOEFL_iBT)