[請益] 這字用在這的意思
剛剛在看一篇文章
這是標題
Commentary of bonds and boundaries: what is the role of anthropomorphism in
primatological studies?
bond這字我實在不知該怎麼翻,字典給的意思是:債券,契約,黏著,結合,鍵....
我怎麼想都覺得意思不太對,導致下面的文章遇到bond出現時的句子都不太明白
請問有沒有人可以給我個貼切的詞呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 76.95.0.12
→
02/12 17:03, , 1F
02/12 17:03, 1F
→
02/13 00:55, , 2F
02/13 00:55, 2F
→
02/13 00:56, , 3F
02/13 00:56, 3F
推
02/13 10:57, , 4F
02/13 10:57, 4F
推
02/13 14:51, , 5F
02/13 14:51, 5F
TOEFL_iBT 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
-75
374
21
66