討論串[問題] 唸到一句話可是分不出來有甚麼不同 QQ
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓8(8推 0噓 0→)留言8則,0人參與, 最新作者snark (影燕)時間15年前 (2011/07/02 10:03), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
不知道您是不是看到這個網站. http://www.chinese-word-roots.org/face1.htm強者就是編字典的人. 在網路上mental acuity 與 mental acumen 都有被使用. 這篇與上篇不太一樣. 除了定義 這裡還關係到 搭配的問題. professor
(還有1610個字)

推噓3(3推 0噓 1→)留言4則,0人參與, 最新作者Cyanhaze (哩喔 =D)時間15年前 (2011/07/02 00:27), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
acuity 或 acumen. 都有敏銳的意思. 那以下兩句造句有何不同@@?. The professor has great mental acuity.. The professor has great mental acumen.. 是前者更強調聰明的意味?!. 感謝版上強者解答 QAQ.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁