Re: [題目]longmanP.188(41~43題)請幫翻譯某一句^^"

看板TOEIC (TOEIC多益)作者 (tucson)時間16年前 (2009/10/27 09:14), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
同學,這很明顯的義思喔, 本來要去吃飯但是因為要去看牙醫嘴巴會被麻醉所以取消飯局, 你所問的那句話就是”你嘴巴會被麻醉就像是被冷凍般一樣開不了口”, 當然也是無法吃飯了, 這樣懂嗎? Tucson老師上 ※ 引述《pinkcat556 (pink)》之銘言: : ※ 引述《pinkcat556 (pink)》之銘言: : : 請問~ : : 這句英文有人知道意思嗎?? : 應網友要求補文:^^ (W:Woman M:Man> : W:I think you have your days confused,Eric. Today is Monday. Your : appointment with the doctor isn't today; it's tomorrow. : M:Are you sure? I thought I had an appointment with the dentist tomorrow. : I need to get that cavity filled, remember. : W:No, that's next week. Remember, we were going to go out for dinner : with Mr. and Mrs. Jones on Wednesday, but we canceled because your : ^^^^^^ : mouth is going to be frozen. You need a calendar. : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : M:That's why I have you,isn't it? : . : . : . : (以下省略) : 我問的就是字母底下標示^^^^^^的那句,謝謝大家~ -- 嘉義免費Toeic試聽 http://www.wretch.cc/blog/alclctw 免費Toeic視訊 http://www.youtube.com/user/allinternet#grid/uploads -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.187.48.76

10/27 09:53, , 1F
thank you^^
10/27 09:53, 1F
文章代碼(AID): #1AvabOA4 (TOEIC)
文章代碼(AID): #1AvabOA4 (TOEIC)