[資訊] 每日一字: marketing plan
一、公司製造產品,要有部門行銷,行銷之前最好來個計劃,這叫做: marketing plan。
二、內文
A: We are trying to decide how best to sell the new bicycle.
B: Oh! You’re working on a marketing plan.
A: Yes, with a good marketing plan, we will sell a lot of bicycles.
三、多益英檢文法重點:
1. 既然講到行銷,從market(V、N):市場、行銷,一直到marketing(adj),V加上ing 當
成adj使用,就是要準備銷售東西的意思,像例句中要賣的產品已經生產好了,叫做new
bicycle,當然new是多餘的,不新哪要賣呀?!另一個字相似的叫做innovated(V),
innonvation(N):創新。整個全面改造叫做overhaul(V),涉及整個工廠生產線變動,一般
公司經過research and development(簡稱R&D)後,交由生產成為new。
2. 很多想法確定之前,都有所謂的draft(N):草案,最後再看表決或通過成為一個正式的
plan(N):計畫、方案。有些人會用project取代,因此A這邊是指同時有許多腹案尚未決定
,或是不知如何進行,因此才用了try(V):嘗試以及decide(V):下決定表示自己的想法。
3.B聽了之後大概曉得他的意思,因此他認為A在做的是"籌畫"work on + N,當然就是指
這個plan可能還沒正是完成。work on一般是指上班族在想如何執行一件任務,學術界則
使用research或study。
4. 當然A認為sell(V):販賣,要做到成功,事先必須按照(with) plan來做,而且不只是
光有計畫而已,還要是good(adj)計畫才有效。 with(介):伴隨之意,例如拿把刀切蘋果
,to cut an apple with knife。
.
原新聞網址:http://tw.myblog.yahoo.com/raymondchuang-toeic/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.60.92.51
→
02/11 17:31, , 1F
02/11 17:31, 1F
TOEIC 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章