[討論] 朗文聖經第四版的題目
各位版友好:
最近在研讀朗文聖經(第四版)原文版,
做到第二部份,對了詳解之後,有一些句子不太懂意思!
(1) What were the effects of the salary increase?
Not increased productivity, as you would expect.
我翻譯的是,
加薪的影響是什麼? 當你達不到期望的生產力(這樣翻好怪....)
(2) You chill it first. 你把氣氛搞冷?
(3) I didn’t get to serve. 我沒有達到服務?
(4) What was the budget director before you like?
Evidently a stubborn person.
在你喜歡那個預算經理之前,你覺得他的人如何?
是一個很難對付的人。
這四句自己翻譯都怪怪的,所以上來問問大家的看法。
PS: 頁數為341
謝謝大家。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.11.227.99
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
TOEIC 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
112
194