[題目] 金色證書字彙的例句p43

看板TOEIC (TOEIC多益)作者 (mr.fu)時間14年前 (2011/12/31 18:28), 編輯推噓3(3012)
留言15則, 7人參與, 最新討論串1/1
書名: 金色字彙 頁數: 43 題目: 最下面的例句 疑問: 原文是: Do you mind if I fax you updated order? No, that's fine. I don't want to detain your shipment another day. 原文翻譯 我可以傳真最新的訂單給你嗎? 好的,我不想讓你們的出貨有延後一天。 我的疑問是看不懂第二句 而翻譯跟對第二句的字義了解又有落差XD 到底是要傳真還是不要傳真呢? 冏~ 麻煩大家幫忙一下 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.67.219 ※ 編輯: goodrain 來自: 140.115.67.219 (12/31 18:29)

12/31 19:58, , 1F
我覺得第二句前面應該翻成:沒關係,這樣就可以了。
12/31 19:58, 1F

12/31 19:58, , 2F
所以就是不用傳真囉。
12/31 19:58, 2F

12/31 20:20, , 3F
12/31 20:20, 3F

12/31 21:14, , 4F
應該是要傳真。問句: Do you mind...?回答是No,也就
12/31 21:14, 4F

12/31 21:14, , 5F
是No, I don't mind.我不介意。意譯為"好的"。
12/31 21:14, 5F

01/01 00:44, , 6F
同樓上,不過可以看做"我不介意,傳真即可"。
01/01 00:44, 6F

01/01 00:45, , 7F
我們可以假設下訂單有更嚴謹的方式,但會花更多時間~
01/01 00:45, 7F

01/01 00:46, , 8F
所以問話者才問:你介意我用傳真嗎?而答話者不介意
01/01 00:46, 8F

01/01 00:47, , 9F
不過在很短時間要作答這題真的沒時間想這麼多...
01/01 00:47, 9F

01/01 08:15, , 10F
要傳
01/01 08:15, 10F

01/02 07:23, , 11F
感謝~他轉來轉去了XD
01/02 07:23, 11F

01/02 07:25, , 12F
所以意思是說 "不會,這樣好呀:)"的意思摟
01/02 07:25, 12F

08/06 15:08, , 13F
所以就是不用傳真囉。 https://noxiv.com
08/06 15:08, 13F

09/07 01:54, , 14F
//noxiv.com https://daxiv.com
09/07 01:54, 14F

12/02 20:33, , 15F
是No, I don' https://noxiv.com
12/02 20:33, 15F
文章代碼(AID): #1E_kFfw4 (TOEIC)
文章代碼(AID): #1E_kFfw4 (TOEIC)