Fw: [精進] [線上] LangIsland 進階英文口說讀書會

看板TOEIC (TOEIC多益)作者 (小乖)時間1年前 (2023/06/01 16:55), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
※ [本文轉錄自 StudyGroup 看板 #1aU5oM7K ] 作者: agbr66 (小乖) 看板: StudyGroup 標題: [精進] [線上] LangIsland 進階英文口說讀書會 時間: Thu Jun 1 16:53:40 2023 自介: LangIsland 進階英文口說讀書會 想練英文口說卻找不到人練習嗎? 是否常常找不到能夠流利的夥伴一起練習? 每天早晚都有機會練習英文的平台,運作超過4年 (以前叫M & E) 目前成員70多位,成員背景經歷豐富,來自各行各業、臥虎藏龍,舉凡工程師、國外業務 、律師... 等你來認識!一起交流學習! 相關連結: Web: https://www.langisland.com IG: https://www.instagram.com/langisland.club FB: https://www.facebook.com/langisland.club 1. 優缺點老實說: 【優點】 a.有品質:   成員經過篩選,來自各種背景,英文能力保證(才不會越練越爛...)   且因為各成員背景都不同,還能了解各產業知識、秘辛或發展趨勢!   討論主題包羅萬象,強化溝通能力,還能增廣見聞,一起跨出同溫層 b.有組織: 網站平台操作簡單易懂,而且完全免費! 有詳細運作規則與管理機制,不用擔心持續不久(詳見下方) c.有彈性: 每天早晚都有場次(在國外有時差也沒問題!)   輕鬆從平台選時間上線即可,省去通勤時間,運用空閒時段輕鬆參與   不定期舉辦outing活動認識大家(辦過英文桌遊、聚餐、小巨蛋溜冰等) d.每月主題式 Workshop:   接觸學習不同領域的深度知識或增廣見聞,也可以很有趣   如3月主題工作坊 - 從生成式對話機器人看自然語言處理 NLP & ChatGPT   由曾任AI導入顧問的 Stephanie 與 Evan   IG貼文: https://www.instagram.com/p/CqK2iejpfRC/ 【缺點】 a.規則嚴謹,出席率未達標會被踢出 b.需要先了解主題並錄音上傳(請看下方規則) c.月底結算點數,出席一次5點,主持一次10點。每月至少50點。 2. 對象:英文口說流利者(建議多益850+),能針對不同議題流暢表達 3. 宗旨:英文口說能力提升&藉各議題深度交流個人見解,訓練思辨與表達 4. 地點:線上為主,實體為輔(已有完整LangIsland會員制專屬系統平台 + Skype) 5. 時間:   每場次1小時,每天7:00、21:00、22:00(周末加開 8:00、9:00)   每月20號開放預登記下個月的參加場次與主持   參與各場次的最晚報名時間為 開始前1小時(相當彈性!) 6. 運作方式:   事先看過主持人提供的主題文章或影片連結,錄下短述並上傳錄音檔   可以直接點擊網站內icon跳轉進skype聊天室,和社團成員一起討論   針對該場次的主題回答主持人設計好的問題,分享想法與見解 7. 常見問題: Q:誰主持?一定要當主持人嗎? A:每個人都可以當主持人,不強迫主持,可以純參與 Q:討論的主題什麼時候會公布? A:主持人會於48小時前發布題目及網址連結 Q:主題資料的來源有哪些? A:範圍不限,全英文內容為主。如 BBC 6min English, VoiceTube, TED-Ed, TED Talk 報名加入步驟: 1. 觀看說明影片了解規則 ( https://youtu.be/okVGHv1aHtU
) 2. 註冊LI平台 ( https://www.langisland.com/auth/register ) 3. 加入有 Newbie icon 的新手體驗場次 4. 參與場次得到回饋,通過後成為正式成員 【 請審慎評估您的個人時間是否足夠參與讀書會 】 相關問題請洽LangIsland 官方LINE: https://lin.ee/dd3inZm 期待優秀的各位一起加入我們~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.207.154 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StudyGroup/M.1685609622.A.1D4.htmlagbr66:轉錄至看板 TOEFL_iBT 06/01 16:54 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: agbr66 (140.112.207.154 臺灣), 06/01/2023 16:55:06
文章代碼(AID): #1aU5ph4G (TOEIC)
文章代碼(AID): #1aU5ph4G (TOEIC)