PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
TOEIC
]
討論串
[討論] disposal 跟 action的用法
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [討論] disposal 跟 action的用法
推噓
1
(1推
0噓 0→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
dgas
(double shot)
時間
17年前
發表
(2008/03/27 18:34)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
如果你查英英字典應該不會有這個問題. 它們的解釋差很遠. 這時應該用action. diposal比較是處理 包括廢棄物/未爆彈/廚餘的處理. 也可以是金錢(花用) 不動產(賣出)的處理. action就是所謂的行動 應該沒什麼需要解釋的. 請照約定做什麼事 我會寫 "Please 幹嘛幹嘛 on
#1
[討論] disposal 跟 action的用法
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
jillbaby0712
(jillbaby)
時間
17年前
發表
(2008/03/27 16:27)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
請問disposal 和 action的用法有什麼不同呢/. 在商業的用途上,哪一個比較適合?. 我想對人家表達的是請按照之前約定作出行動. 這個行動該用哪個字呢?. --.
http://www.wretch.cc/album/jillbaby07.
我的無名相簿~. 請多捧場喔!!. 謝謝~.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁