看板 [ TOEIC ]
討論串[討論] 想問問看一句話的翻譯...
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者tucson (tucson)時間16年前 (2009/11/19 01:17), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
原文大意大概是說. "一個會牽涉到(其他)許多問題的問題就是(一起工作的)前輩先進們. 不想把時間/精力耗跟他們一起工作的(普通)員工之成長上.". 不過這只是初譯,最好是有上下文 對照來看會比較清楚真正的含意為何喔!. Tucson. --. 嘉義免費Toeic試聽 http://www.wret

推噓3(3推 0噓 2→)留言5則,0人參與, 最新作者andy910389 (阿king)時間16年前 (2009/11/17 16:40), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
剛剛在多益必備600單字上看到一句話. "One problem with many programs is that the mentors don't feel invested. in the progress of the employees with whom they are worki
(還有51個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁