PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
TOEIC
]
討論串
[討論] 想問問看一句話的翻譯...
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [討論] 想問問看一句話的翻譯...
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
tucson
(tucson)
時間
16年前
發表
(2009/11/19 01:17)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有2個連結
link
2
內容預覽:
原文大意大概是說. "一個會牽涉到(其他)許多問題的問題就是(一起工作的)前輩先進們. 不想把時間/精力耗跟他們一起工作的(普通)員工之成長上.". 不過這只是初譯,最好是有上下文 對照來看會比較清楚真正的含意為何喔!. Tucson. --. 嘉義免費Toeic試聽
http://www.wret
#1
[討論] 想問問看一句話的翻譯...
推噓
3
(3推
0噓 2→
)
留言
5則,0人
參與
,
最新
作者
andy910389
(阿king)
時間
16年前
發表
(2009/11/17 16:40)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
剛剛在多益必備600單字上看到一句話. "One problem with many programs is that the mentors don't feel invested. in the progress of the employees with whom they are worki
(還有51個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁