[請教] Holo之名?

看板TW-language (臺語板)作者 (Koika)時間19年前 (2005/10/23 19:11), 編輯推噓5(505)
留言10則, 5人參與, 最新討論串1/1
請問版上各位前輩, 「Holo」(河洛?福佬?鶴佬?)之名是只有出現在臺灣, 還是對岸也有如此稱呼呢? 若對岸亦有Holo一詞, 「鶴佬話」指的應該是臺灣閩南語還是閩南語呢? 「鶴佬人」指的應該是臺灣閩南語還是閩南人呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.130.109

10/23 20:47, , 1F
對岸也有,她們學術界(印象是廈大?)還有筆戰文章
10/23 20:47, 1F

10/23 20:47, , 2F
她們在學術筆戰HOLO的漢字究竟是什麼
10/23 20:47, 2F

10/23 20:59, , 3F
學術界目前沒有定論 我想應該也不會有才對
10/23 20:59, 3F

10/24 15:09, , 4F
對岸也有嗎?是本來就有,還是從台灣傳過去的?
10/24 15:09, 4F

10/24 21:42, , 5F
印象中是大陸本就有Holo這詞彙但手邊無書無法引證
10/24 21:42, 5F

10/24 22:00, , 6F
指得應是閩南人與閩南語 不限於臺灣地區
10/24 22:00, 6F

10/24 22:01, , 7F
這個詞古早有歧視色彩,現在不應該有,也沒了吧。
10/24 22:01, 7F

10/24 22:36, , 8F
不過現在還是很多人在用這個稱呼呢。
10/24 22:36, 8F

10/24 22:37, , 9F
特別是自稱;往往是誤解為河洛而很驕傲地用著……XD
10/24 22:37, 9F

10/26 02:08, , 10F
記得是閩西客家人用於閩南族群, 是鄙稱..
10/26 02:08, 10F
文章代碼(AID): #13Ms_c7j (TW-language)
文章代碼(AID): #13Ms_c7j (TW-language)