Re: POJ for Mandarin

看板TW-language (臺語板)作者 (sarang kua phieonghua)時間19年前 (2006/10/12 08:26), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《pektiong (pektiong)》之銘言: : 如果要增補POJ讓他也能拼寫華語,你會怎麼增補?要補那些音? 雖然我覺得POJ根本需要大改,可能需要改到面目全非, 不過還是來響應一下吧。 以下已經摻雜一下我個人設計拼音方案的想法了,供大家參考。 (或者題目改成「如何增補讓台灣閩南語羅馬字也能拼寫華語/客語……?」):p 華語的ㄜ有er應該沒問題。 ㄦ可能可以用err,聽起來像英語的err :p 「To err is human, to... is divine.」 舌尖母音的話是用ir還是用u下面兩點? 這牽涉到舌尖母音的定性,我會在Linguistics板上開文討論。 ㄠ用au、ㄡ用ou吧。ㄨㄚ用ua吧。 (不要用漢拼的ao,也不要用POJ的oa。o根本不該被這樣用ti。><) 輔音方面,最要注意的當然是塞擦音這一區了。 POJ的舌尖塞擦音用ch/chh/s,表示ㄗㄘㄙ沒問題(如果用c/ch/s更好我覺得), 顎化的ㄐㄑㄒ用ci/chi/si應該也okay,這樣不用多設計一組。 卷舌的話,我自己的設計是在c、s、z下面加cedilla,也就是小勾勾 (法文有c cedilla,如francais) 所以會用c/ch/s/z 表示ㄓㄔㄕㄖ。 (因為我主張h應該統一當作塞音送氣的標示, 所以不贊成卷舌音又用「zh/ch/sh」這種東西; 另外,我認為ㄖ是ㄕ的濁音,所以以s/z來類比成s/z) 抱歉我並非以「對POJ最友善」的立場來講啊^^ (會被因此當作鬧場人士嗎?:p) -- MilchFlasche Studio全新開張! 歷史-文化-社會-足球-生活-情感-語言-資訊-網路-TiddlyWiki http://milchflasche.byethost31.com/ 有閒來開講! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.34.140.130

10/15 16:54, , 1F
ㄦ是ㄜ到ㄚ的過程連音.
10/15 16:54, 1F
文章代碼(AID): #15BOlDiy (TW-language)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
14
33
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):
14
33
文章代碼(AID): #15BOlDiy (TW-language)