Re: [語音]王田

看板TW-language (臺語板)作者 (Hermosa )時間18年前 (2008/01/12 01:24), 編輯推噓2(202)
留言4則, 3人參與, 最新討論串2/5 (看更多)
有人有田讀音不同的研究嗎? 向彰化田中跟田尾的田發音也不一樣 這樣的差異有代表甚麼意義?還是只是種習慣? ※ 引述《kakarot (Sun Ngo-Khong)》之銘言: : 在地人讀 : 王chhan5 : 但是外地人讀 : 王tian5 : 頭一擺聽著 : 感覺真未慣習 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.8.233

01/12 02:32, , 1F
田中本來叫田中央tshan-tiong-ng 被日本人改成田中
01/12 02:32, 1F

01/12 02:32, , 2F
不是依當地住民自然經驗取名的 就唸文讀音囉
01/12 02:32, 2F

01/12 10:06, , 3F
字首 字尾嗎
01/12 10:06, 3F

01/12 17:40, , 4F
全台灣一堆田中央 員林鎮裡面就有兩個
01/12 17:40, 4F
文章代碼(AID): #17XwPe1S (TW-language)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
3
4
18年前, 01/12
以下文章回應了本文
3
5
18年前, 01/12
完整討論串 (本文為第 2 之 5 篇):
5
9
18年前, 01/14
1
1
3
5
18年前, 01/12
2
4
3
4
18年前, 01/12
文章代碼(AID): #17XwPe1S (TW-language)