[請教] 請問幾個問題

看板TW-language (臺語板)作者 (What you waitin for)時間18年前 (2008/02/14 22:47), 編輯推噓7(702)
留言9則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
(1) 看剛才的討論,優勢腔的仔前變調只有兩種變法,即-1或-7。   但是好像有感覺某些地方-8(陽入)在「仔」前會變成第5聲,例如    藥仔 ioh 8->5 a2    板友有沒有這種經驗,還是我認知錯誤?   可是好像某些情況-h8會變成-1(第一聲),例如    舌仔 cih8 -> 1 a2 拄著仔 tu2-1 tioh8 -> 1 a2 (偶爾) 否/歹物仔 mih8 -> 1 a2,那出現了這種情況,小東西→    小物仔那個陽入喉塞音也要轉第一聲嗎? (2)此外請問大家聽過 thong 作「最」的意思嗎?   例如:li2-1sit4-8thau5 c-o/ue3-2thong(聲調不確定)             ku2e0 c-o/ue3-2j/l/g-ua7-3ku2?  你工作做最久的做多久?  汝穡頭做□久的做偌久?   我在線頂辭典/國立編譯館都沒有查到……   -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.26.87

02/14 22:53, , 1F
問題(1) 應該是7後面接2 所以聽起來像5
02/14 22:53, 1F

02/14 22:56, , 2F
至於-h尾的8 會不會是優勢腔的陽入沒有那麼高 所以到7
02/14 22:56, 2F

02/14 23:08, , 3F
thong7的用法不常聽但有聽過 不知是不是錯誤發音
02/14 23:08, 3F

02/14 23:17, , 4F
胡亂猜 這會不會是很有趣的"硬化"現象 就是擦音變塞音?
02/14 23:17, 4F

02/14 23:19, , 5F
siong7→thong7 還聽過 chit4-ma2(現在) → tann2(ta2)
02/14 23:19, 5F

02/14 23:21, , 6F
不過這樣的訛音實在太奇妙了 大概是錯誤的吧
02/14 23:21, 6F

02/14 23:44, , 7F
tann 是旦 是今天之意 不是誤讀來的
02/14 23:44, 7F

02/14 23:54, , 8F
對齁 沒有想到 所以果然是誤解 感謝papaganono大的指正
02/14 23:54, 8F

02/18 11:41, , 9F
(2)我們這裡會這樣用 老人家也會 thong句中調值11
02/18 11:41, 9F
文章代碼(AID): #17j5HbXk (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17j5HbXk (TW-language)