[請教] 賭博的台語

看板TW-language (臺語板)作者 (chrisdy)時間12年前 (2014/02/07 22:43), 編輯推噓4(401)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
請問賭博的台語怎麼念?寫成漢字又是什麼? 我在網路上查到 博賭‧博局(pua-kiau`), 我在南部還常常聽到人家講"掙賭", 好像是利用賭博來賺錢的意思, 像是在家裡擺幾張桌子讓大家來賭博, 然後負責大家的茶水跟三餐,要繳錢給主人的樣子, 用台語唸起來好像是"ㄐㄧㄥ ㄍㄧㄠˋ", 大家有聽過嗎?這該如何用漢字表達呢? 就是"掙賭"嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 42.66.10.101

02/07 23:02, , 1F
跋筊,教育部推薦用字。
02/07 23:02, 1F

02/07 23:03, , 2F
puah8-kiau2
02/07 23:03, 2F

02/08 00:37, , 3F
ㄐㄧㄢㄍㄧㄠˋ是詐賭,繳茶水錢是ㄉㄨㄥㄍㄧㄠˋ
02/08 00:37, 3F

02/08 02:35, , 4F
樓上正確!台語字:剪筊(tsian2-kiau2)、東筊(tong1-kiau2)
02/08 02:35, 4F

02/08 06:07, , 5F
too2-phok (台日大辭典)
02/08 06:07, 5F
文章代碼(AID): #1IzF3uzD (TW-language)
文章代碼(AID): #1IzF3uzD (TW-language)