[語音] 聖經譯本
台日大詞典標音以廈門腔為主,漳州腔佮泉州腔另外註明。聖經馬雅各譯本佮巴克禮譯本
攏是廈門腔。聖經高陳台語譯本(紅皮新約)佇序言之一講:「翻譯採用漳州腔。」无錯。
高陳台語譯本讀起來的確是漳州腔。新約聖經現代台語譯本漢羅版个序講:「這个譯本嘛
使用泉州音。」現代台語譯本讀起來是台北腔。台北腔佮廈門腔其實攏是漳泉濫,但是算
卡倚泉州音。台中台南高雄嘛是漳泉濫,但是算卡倚漳州音。根據天主教台灣台中馬里諾
語言學校个觀察,台灣个優勢腔卡倚漳州音。
--
推
01/04 00:08, , 1F
01/04 00:08, 1F
→
01/04 00:08, , 2F
01/04 00:08, 2F
台中市台南市高雄市攏是漳腔; 台北市是廈腔。
街: 廈門koe; 漳州ke; 泉州kere
賠: 廈門pe5; 漳州poe5; 泉州per5
推
01/04 00:51, , 3F
01/04 00:51, 3F
→
01/04 00:51, , 4F
01/04 00:51, 4F
→
01/04 00:51, , 5F
01/04 00:51, 5F
→
01/04 00:52, , 6F
01/04 00:52, 6F
閩南語如果只攏統的區分漳泉兩種腔調,那廈門台北可以劃到泉腔。
→
01/04 08:03, , 7F
01/04 08:03, 7F
→
01/04 08:03, , 8F
01/04 08:03, 8F
→
01/04 08:04, , 9F
01/04 08:04, 9F
→
01/04 08:04, , 10F
01/04 08:04, 10F
※ 編輯: xiechun (114.37.91.15), 01/04/2015 18:53:02
推
01/04 20:05, , 11F
01/04 20:05, 11F
推
01/04 20:50, , 12F
01/04 20:50, 12F
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
12
26