[詞彙] 兩津勘吉台配常出現的賊仔bo的漢字
小弟很喜歡烏龍派出所
兩津的配音採用華語台語混雜效果十分好
不過有個詞彙一直想不通台文正確的寫法如何
兩津追捕小偷都會說
莫走!賊仔bo(抱歉,白話字沒有學很好,不知道是否拼正確)
那個bo的漢字究竟是哪個
我猜是寶,但google找不到有資料可以應證
想在這邊請教專業的板友們
謝謝
--
可是哈卜拉姆再聰明、再有學問,有一件事卻是他不能解答的,因為包羅萬有的「可蘭
經」上也沒有答案;如果你深深愛著的人,卻深深的愛上了別人,有甚麼法子?
白馬帶著她一步步的回到中原。白馬已經老了,只能慢慢的走,但終是能回到中原的。
江南有楊柳、桃花,有燕子、金魚……漢人中有的是英俊勇武的少年,倜儻瀟灑的少年……
但這個美麗的姑娘就像古高昌國人那樣固執:「那都是很好很好的,可是我偏不喜歡。」
金庸<白馬嘯西風>(完)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.243.73 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1563674966.A.EDF.html
→
07/21 10:40,
5年前
, 1F
07/21 10:40, 1F
推
07/21 10:40,
5年前
, 2F
07/21 10:40, 2F
推
07/21 11:37,
5年前
, 3F
07/21 11:37, 3F
推
07/21 14:44,
5年前
, 4F
07/21 14:44, 4F
推
07/21 23:13,
5年前
, 5F
07/21 23:13, 5F
推
07/22 06:33,
5年前
, 6F
07/22 06:33, 6F
→
07/22 06:33,
5年前
, 7F
07/22 06:33, 7F
→
07/24 00:25,
5年前
, 8F
07/24 00:25, 8F
→
07/24 00:27,
5年前
, 9F
07/24 00:27, 9F
推
08/03 00:07,
5年前
, 10F
08/03 00:07, 10F
→
08/03 00:07,
5年前
, 11F
08/03 00:07, 11F
推
08/03 00:14,
5年前
, 12F
08/03 00:14, 12F
推
08/03 00:20,
5年前
, 13F
08/03 00:20, 13F
→
08/03 00:20,
5年前
, 14F
08/03 00:20, 14F
推
08/03 00:29,
5年前
, 15F
08/03 00:29, 15F
→
08/03 00:29,
5年前
, 16F
08/03 00:29, 16F
推
08/03 02:00,
5年前
, 17F
08/03 02:00, 17F
→
08/03 02:00,
5年前
, 18F
08/03 02:00, 18F
推
08/03 02:02,
5年前
, 19F
08/03 02:02, 19F
推
08/04 15:17,
5年前
, 20F
08/04 15:17, 20F
推
08/04 18:24,
5年前
, 21F
08/04 18:24, 21F
推
08/04 18:33,
5年前
, 22F
08/04 18:33, 22F
→
08/04 18:33,
5年前
, 23F
08/04 18:33, 23F
→
08/04 18:33,
5年前
, 24F
08/04 18:33, 24F
推
08/04 19:08,
5年前
, 25F
08/04 19:08, 25F
推
08/04 19:39,
5年前
, 26F
08/04 19:39, 26F
→
08/04 19:39,
5年前
, 27F
08/04 19:39, 27F
推
08/04 21:58,
5年前
, 28F
08/04 21:58, 28F
→
08/04 21:58,
5年前
, 29F
08/04 21:58, 29F
→
08/04 21:58,
5年前
, 30F
08/04 21:58, 30F
推
08/04 22:51,
5年前
, 31F
08/04 22:51, 31F
推
08/05 01:42,
5年前
, 32F
08/05 01:42, 32F
→
08/05 08:26,
5年前
, 33F
08/05 08:26, 33F
→
08/05 08:28,
5年前
, 34F
08/05 08:28, 34F
→
08/05 08:31,
5年前
, 35F
08/05 08:31, 35F
→
08/05 08:32,
5年前
, 36F
08/05 08:32, 36F
推
08/05 13:20,
5年前
, 37F
08/05 13:20, 37F
→
08/05 13:20,
5年前
, 38F
08/05 13:20, 38F
→
08/09 13:40,
5年前
, 39F
08/09 13:40, 39F
→
08/09 13:43,
5年前
, 40F
08/09 13:43, 40F
→
08/09 13:43,
5年前
, 41F
08/09 13:43, 41F
→
08/09 13:44,
5年前
, 42F
08/09 13:44, 42F
推
08/12 14:18,
5年前
, 43F
08/12 14:18, 43F
推
08/12 14:20,
5年前
, 44F
08/12 14:20, 44F
推
08/12 14:21,
5年前
, 45F
08/12 14:21, 45F
→
08/12 21:11,
5年前
, 46F
08/12 21:11, 46F
→
08/12 21:12,
5年前
, 47F
08/12 21:12, 47F
→
08/12 21:12,
5年前
, 48F
08/12 21:12, 48F
→
08/12 21:13,
5年前
, 49F
08/12 21:13, 49F
→
08/12 21:14,
5年前
, 50F
08/12 21:14, 50F
→
08/12 21:16,
5年前
, 51F
08/12 21:16, 51F
→
08/12 21:16,
5年前
, 52F
08/12 21:16, 52F
→
08/12 21:18,
5年前
, 53F
08/12 21:18, 53F
推
08/13 00:24,
5年前
, 54F
08/13 00:24, 54F
推
08/13 00:59,
5年前
, 55F
08/13 00:59, 55F
→
08/13 00:59,
5年前
, 56F
08/13 00:59, 56F
推
08/13 01:02,
5年前
, 57F
08/13 01:02, 57F
推
08/13 01:05,
5年前
, 58F
08/13 01:05, 58F
推
08/13 08:59,
5年前
, 59F
08/13 08:59, 59F
→
08/13 08:59,
5年前
, 60F
08/13 08:59, 60F
→
08/13 19:20,
5年前
, 61F
08/13 19:20, 61F
→
08/13 19:21,
5年前
, 62F
08/13 19:21, 62F
→
08/13 19:22,
5年前
, 63F
08/13 19:22, 63F
→
08/13 19:24,
5年前
, 64F
08/13 19:24, 64F
推
08/13 21:49,
5年前
, 65F
08/13 21:49, 65F
→
08/13 21:49,
5年前
, 66F
08/13 21:49, 66F
推
08/13 21:52,
5年前
, 67F
08/13 21:52, 67F
推
08/13 21:55,
5年前
, 68F
08/13 21:55, 68F
→
08/16 15:50,
5年前
, 69F
08/16 15:50, 69F
推
08/16 15:51,
5年前
, 70F
08/16 15:51, 70F
→
08/16 15:51,
5年前
, 71F
08/16 15:51, 71F
→
08/16 15:52,
5年前
, 72F
08/16 15:52, 72F
→
08/16 15:54,
5年前
, 73F
08/16 15:54, 73F
→
08/16 15:54,
5年前
, 74F
08/16 15:54, 74F
推
08/16 16:26,
5年前
, 75F
08/16 16:26, 75F
→
08/16 16:27,
5年前
, 76F
08/16 16:27, 76F
→
08/16 19:59,
5年前
, 77F
08/16 19:59, 77F
→
08/16 20:00,
5年前
, 78F
08/16 20:00, 78F
→
08/16 20:02,
5年前
, 79F
08/16 20:02, 79F
→
08/16 20:03,
5年前
, 80F
08/16 20:03, 80F
→
08/16 20:04,
5年前
, 81F
08/16 20:04, 81F
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
18
44