「母語」應改稱為「族語」

看板TW-language (臺語板)作者 (永遠的獨行貓)時間4年前 (2021/06/05 23:39), 4年前編輯推噓9(9096)
留言105則, 7人參與, 最新討論串1/1
本魯主張,台灣有關語言的政策和倡議當中,「母語」一詞應全面替換為「族語」,理由如 下: (1)性別角色問題 「母語」一詞意涵著重於母親育飼幼兒時使用的語言。 然而現代家庭性別角色多元,養育幼兒的責任不該僅限由女性配偶來負擔,若繼續使用「母 語」一詞 無非是性別刻板印象的延續。 (2)族群認同問題 母語教育到底是要教「母親的語言」還是教「族群的語言」?新住民女性的兒女,族群認同 很可能是偏向台灣一方的,但是因為「母語教育」政策,而藉由政府提供的母語教育資源去 學習其他國家的官方語言, 相信這已背離台灣母語運動倡議的初衷。 綜合以上兩點,本魯強烈建議「母語」一詞全面更正為「族語」,讓台灣人民依據自身族群 認同選擇使用族語學習資源。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.30.8.92 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1622907560.A.FF6.html ※ 編輯: LonerEver (110.30.8.92 臺灣), 06/05/2021 23:58:40 LonerEver:轉錄至看板 WomenTalk 06/05 23:59 LonerEver:轉錄至看板 Gossiping 06/06 00:04

06/06 00:22, 4年前 , 1F
Okay 我最近嘛想著這
06/06 00:22, 1F

06/06 00:23, 4年前 , 2F
「母語」我是自早著無咧用
06/06 00:23, 2F
※ 編輯: LonerEver (110.30.8.92 臺灣), 06/06/2021 00:37:03

06/06 00:42, 4年前 , 3F
何況以後「夫夫」家庭檢采會育飼囡仔咧
06/06 00:42, 3F

06/06 00:44, 4年前 , 4F
若是有版友參加性平相關網路社團檢采會使共這篇傳去,
06/06 00:44, 4F

06/06 00:44, 4年前 , 5F
感恩
06/06 00:44, 5F

06/06 00:46, 4年前 , 6F
(歡迎轉載拙文至性平相關社團,感恩)
06/06 00:46, 6F

06/06 00:53, 4年前 , 7F
唯有脫離「母語」框架,才能向大眾有效傳達鄉土語教育
06/06 00:53, 7F

06/06 00:53, 4年前 , 8F
真正的意義
06/06 00:53, 8F

06/06 01:32, 4年前 , 9F
真感慨,台灣對鄉土話教育的定位竟然舞袂清
06/06 01:32, 9F

06/06 10:20, 4年前 , 10F
06/06 10:20, 10F

06/06 10:21, 4年前 , 11F
我咧 台文大老蔣為文教授竟然支持母語課教東南亞語言
06/06 10:21, 11F

06/06 10:21, 4年前 , 12F
,誠失望!
06/06 10:21, 12F

06/06 11:05, 4年前 , 13F
06/06 11:05, 13F

06/06 12:32, 4年前 , 14F
對於透過教育促進新二代平權,我是認同的,因為我的確
06/06 12:32, 14F

06/06 12:32, 4年前 , 15F
在小學班級中見過一些小朋友對東南亞文化存在偏見。但
06/06 12:32, 15F

06/06 12:32, 4年前 , 16F
是,要引導對新二代友善,應該是要去教育非新二代的人
06/06 12:32, 16F

06/06 12:32, 4年前 , 17F
吧,對新二代上母語課有何用??
06/06 12:32, 17F

06/06 12:32, 4年前 , 18F

06/06 12:36, 4年前 , 19F
同時,制定東南亞母語教育政策混入第二外語、新南向政策
06/06 12:36, 19F

06/06 12:36, 4年前 , 20F
等經濟價值功利思想,更是令人不齒
06/06 12:36, 20F
※ 編輯: LonerEver (27.242.160.33 臺灣), 06/06/2021 12:38:30

06/06 14:32, 4年前 , 21F
06/06 14:32, 21F

06/06 14:32, 4年前 , 22F
母國語言不等於母語也無一定是族語
06/06 14:32, 22F

06/06 16:17, 4年前 , 23F
族語指單一民族的傳統語.如阿美語.
06/06 16:17, 23F

06/06 16:19, 4年前 , 24F
並非台語這種漢語分支.漢民族不用xx族,指說xx人.
06/06 16:19, 24F

06/06 16:20, 4年前 , 25F
如閩南人,客家人.閩南語屬地方語言.
06/06 16:20, 25F

06/06 16:45, 4年前 , 26F
https://tinyurl.com/y5o7dczd 「漢族」、「漢語」
06/06 16:45, 26F

06/06 16:46, 4年前 , 27F
都不是鐵板一塊。通通都是不同語言,如果不是近代「
06/06 16:46, 27F

06/06 16:47, 4年前 , 28F
中華」、「漢族」的國族構建運動,要多族完全沒問題
06/06 16:47, 28F

06/06 17:51, 4年前 , 29F
原住民某某族的概念也是日本時代經過劃分後才逐漸明朗
06/06 17:51, 29F

06/06 17:51, 4年前 , 30F
的,之前主要都是部落主義
06/06 17:51, 30F

06/06 23:37, 4年前 , 31F
Seediq, Truku 也是從 Tayal 劃化出去,端看怎麼定"族"
06/06 23:37, 31F

06/07 08:13, 4年前 , 32F
語言上Truku是Seediq的方言,但Tayal vs. Seediq
06/07 08:13, 32F

06/07 08:14, 4年前 , 33F
語言就有一些差異
06/07 08:14, 33F

06/07 16:47, 4年前 , 34F
ini ktnaq talagay ke na Mayrinax ru Squliq uzi ki!
06/07 16:47, 34F

06/08 11:39, 4年前 , 35F
日本人自己慣用族字.其實也等於中國的"人".
06/08 11:39, 35F

06/08 11:40, 4年前 , 36F
如高砂族.當時漢人稱其為"番人"
06/08 11:40, 36F

06/08 11:41, 4年前 , 37F
原住民雖說不是一族,膚色各異,語言不一.但就被規畫成
06/08 11:41, 37F
還有 28 則推文
06/29 00:23, , 66F
譬如馬華,一直將近代中國白話文稱為母語.
06/29 00:23, 66F

06/29 00:24, , 67F
說是在華校施以母語教學,以保存傳統文化.
06/29 00:24, 67F

06/29 00:26, , 68F
用華語講述中文課,重點還是文字.原來他們母語是指'白話文'
06/29 00:26, 68F

06/29 00:27, , 69F
但是華語卻只是各邑華人的共通語言.
06/29 00:27, 69F

06/29 00:28, , 70F
我到當地問導遊,導遊說平常不說,但華人集會政治集會就說華
06/29 00:28, 70F

06/29 00:29, , 71F
語.碰台灣客大陸客就用華語,而且講得不錯.
06/29 00:29, 71F

06/29 00:30, , 72F
這是他們的'母語'.台灣人不會這樣說.
06/29 00:30, 72F

06/29 06:16, , 73F
台灣學界曾陷入母語情結多年,卻不知道這名詞是多重定義.
06/29 06:16, 73F

06/29 06:18, , 74F
現在民智大開,語言學概念普及,學生在中文世界裡見字生義
06/29 06:18, 74F

06/29 06:19, , 75F
不免置疑.
06/29 06:19, 75F

06/29 06:20, , 76F
學生可以用英文詞彙來解釋他要表達的是我的家庭語或我父母
06/29 06:20, 76F

06/29 06:22, , 77F
從小最熟練的生活語言,或我認同的祖先語言...
06/29 06:22, 77F

06/29 06:22, , 78F
但用中文,就跌下去"母語"大坑.
06/29 06:22, 78F

06/29 06:23, , 79F
才有'我不會說母語'這種笑話.
06/29 06:23, 79F

06/29 06:24, , 80F
還有母語復興運動.他就是說不出那個語言的稱呼.
06/29 06:24, 80F

06/29 06:29, , 81F
一定要死抓住'母'這個字.好像有什麼固著之念將母親偉大象徵
06/29 06:29, 81F

06/29 06:30, , 82F
冠於字首.
06/29 06:30, 82F

06/29 06:32, , 83F
漢語本沒有母語這詞.是近代受西方語言學觀念影響而造的.
06/29 06:32, 83F

06/29 06:36, , 84F
中國東南沿海是多語區,漢人分類語言以地名為記.'說潮汕話
06/29 06:36, 84F

06/29 06:37, , 85F
說泉州話說漳浦話甚至以前有台灣話澎湖話...
06/29 06:37, 85F

06/29 06:39, , 86F
自家話就是咱鄉的話,咱的草地講的話...
06/29 06:39, 86F

06/29 06:40, , 87F
老百姓誰會說'母語'?
06/29 06:40, 87F

06/29 06:41, , 88F
但現代中文裡母語,是文字語音合一的語言.不是單純的地方話.
06/29 06:41, 88F

06/29 06:42, , 89F
漢語的'話'就是語音.但母語的'語'是文字結合語音.
06/29 06:42, 89F

06/29 06:43, , 90F
簡單說就是語文啦.
06/29 06:43, 90F

06/29 06:44, , 91F
我說的這個分析,全台灣哪一個大教授論述過?
06/29 06:44, 91F

06/29 06:45, , 92F
你儘管敵視我也罷,但你可曾想到這層次?
06/29 06:45, 92F

06/29 18:23, , 93F
不,本文作者正是要反省或批判「母語」一詞的,
06/29 18:23, 93F

06/29 18:23, , 94F
很多板友們的思考也都能進一步了。
06/29 18:23, 94F

06/29 18:25, , 95F
然後你的論述反而對「母語」有了兄弟獨見創獲的定義
06/29 18:25, 95F

06/29 18:25, , 96F
不好意思,「兄弟獨見創獲」是貶義。
06/29 18:25, 96F

06/29 18:26, , 97F
所以你繞在自己的認知圈裡,總是搞不懂別人或大家在
06/29 18:26, 97F

06/29 18:26, , 98F
討論什麼或思考什麼,總是自說自話,讓人很懶得細回
06/29 18:26, 98F

06/29 18:33, , 99F
臺灣人反思「母語」一詞很奇怪的時候,當然是用臺灣
06/29 18:33, 99F

06/29 18:33, , 100F
人約定俗成最常見的「母語」定義和認知;
06/29 18:33, 100F

06/29 18:34, , 101F
你拿國外的、其他地區的定義來說,甚至還有未必真實
06/29 18:34, 101F

06/29 18:35, , 102F
存在的「母語」定義來叫大家釋懷,對議題無實質幫助
06/29 18:35, 102F

08/02 21:21, , 103F
母語个台員話是父母話,無一定是阿母个話
08/02 21:21, 103F

08/02 21:22, , 104F
族話會洽父母話分開,這著是國語政策个後果
08/02 21:22, 104F

09/07 15:11, , 105F
族語比較貼切
09/07 15:11, 105F
文章代碼(AID): #1Wkvge_s (TW-language)
文章代碼(AID): #1Wkvge_s (TW-language)