[語音] o跟oo可以押韻嗎?

看板TW-language (臺語板)作者時間3年前 (2021/09/13 22:32), 3年前編輯推噓21(21035)
留言56則, 9人參與, 3年前最新討論串1/1
最近在複習小時候聽過的童謠,唱久了開始會想幫這些童謠舊曲填新詞 XD 當作是測試自己聯想押韻字的能力 但是自己在幫「西北雨直直落」編新詞的時候,一直覺得有點卡卡的 才發現這首歌乍聽好像有押,但其實用了 o 跟 oo 兩組字。從頭開始是: 落(o)、某(oo)、鼓(oo)、嫂(o)、路(oo)、姑(oo)、路(oo)、落(o) 落(o)、路(oo)、河(o)、倒(o)、好(o)、婆(o)、路(oo)、落(o) 因為我對台語歌謠沒有聽很多,不知道是不是這兩組字習慣上是可以通押? 還是跟板上之前討論的,北部 o/oo 可能的 merger 有關? -- 題外話,最近在學泰雅語,也同時回來看自己台語的根,著重在小時候就很喜歡的童謠 覺得童謠真是好東西,裡面可能用到很多我們台語斷層這代不熟悉的詞 像是鮕魚代、鵁鴒、飯篱。對於從外族要進入這個文化也是一個有趣輕鬆的方式 有時候泰雅語一直用錯焦點很挫折的時候,聽或唱一下泰雅小調 感覺又可以有動力繼續學下去 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.109.140 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1631543572.A.067.html ※ 編輯: annisat (36.231.109.140 臺灣), 09/13/2021 22:33:33

09/13 23:58, 3年前 , 1F
第二優勢腔而言OK吧,北部好像沒嚴格區分芋跟蚵?
09/13 23:58, 1F

09/14 07:00, 3年前 , 2F
看方言吧
09/14 07:00, 2F

09/14 09:56, 3年前 , 3F
焦點系統對漢語使用者來說,真是超謎的,完全無法理解到
09/14 09:56, 3F

09/14 09:56, 3年前 , 4F
底是什麼東西XDDD
09/14 09:56, 4F

09/14 22:36, 3年前 , 5F
loh 本來表層形式在漳泉很多地方就是 looh; 不單是
09/14 22:36, 5F

09/14 22:37, 3年前 , 6F
o台南化的地方; o沒有台南化的地方更是
09/14 22:37, 6F

09/14 22:46, 3年前 , 7F
然後除了同安之外的 真.泉腔 嫂 跟 婆 都是 oo...
09/14 22:46, 7F

09/14 22:47, 3年前 , 8F
簡單來說這是一首泉腔來源的童謠
09/14 22:47, 8F

09/14 22:49, 3年前 , 9F
然後不存在跨押韻
09/14 22:49, 9F

09/14 22:55, 3年前 , 10F
@Tahui 看情況,老泉 oo~io vs oo, 老漳是oo vs o
09/14 22:55, 10F

09/14 22:55, 3年前 , 11F
所以你知道為何在北台灣尤其會有混淆; 老漳是不會
09/14 22:55, 11F

09/14 22:56, 3年前 , 12F
混淆的。 但是老泉因為同安或者借詞會把 io~eru 芋
09/14 22:56, 12F

09/14 22:57, 3年前 , 13F
替換掉導致 類似merger
09/14 22:57, 13F

09/15 01:07, 3年前 , 14F
就是說北部泉腔音位對立還是存在,但音值出現同化囉?
09/15 01:07, 14F

09/15 09:54, 3年前 , 15F
哎呀才發現自己忘記加入聲 XD 感謝大家專業的資訊
09/15 09:54, 15F

09/15 09:57, 3年前 , 16F
對泉腔好不熟,上面的例子都好難想像,像oo韻的io音...
09/15 09:57, 16F

09/15 09:58, 3年前 , 17F
@CC 文法上可以理解,但是跟語用還有attrition參在一起就
09/15 09:58, 17F

09/15 09:58, 3年前 , 18F
變得難以學習……
09/15 09:58, 18F

09/15 17:42, 3年前 , 19F
oo的例子就是澎湖的天烏烏 欲落雨thinn1io1io1 be3loh hio
09/15 17:42, 19F

09/15 17:42, 3年前 , 20F
7
09/15 17:42, 20F

09/15 17:44, 3年前 , 21F
但台北同安人超級多的…一片墓園全部都是銀同XD
09/15 17:44, 21F

09/15 20:52, 3年前 , 22F
同安人前三多:大台北>台南>澎湖
09/15 20:52, 22F

09/15 20:54, 3年前 , 23F
墓碑只寫郡望、堂號、某某縣比較可惜 沒有鑑別度
09/15 20:54, 23F

09/15 20:54, 3年前 , 24F
最好的就是寫某某村
09/15 20:54, 24F

09/15 21:09, 3年前 , 25F
永春、安溪、惠安的婆有o的紀錄
09/15 21:09, 25F

09/15 21:14, 3年前 , 26F
安溪改成德化
09/15 21:14, 26F

09/15 21:43, 3年前 , 27F
晉江也有
09/15 21:43, 27F

09/17 01:09, 3年前 , 28F
台北的口音還是區分o和oo的~但就我的觀察,我這輩會講台
09/17 01:09, 28F

09/17 01:09, 3年前 , 29F
語的台北人不是改說通行腔的o,就是o/oo混同了。
09/17 01:09, 29F

09/18 14:15, 3年前 , 30F
樓上最重要要強調的就是泉腔oo包括的字比漳腔多得多
09/18 14:15, 30F

09/19 01:56, 3年前 , 31F
我們也可以用普通話簡單的對應,ㄨ和ㄩ都是oo,其他是o。
09/19 01:56, 31F

09/19 01:56, 3年前 , 32F
在我的台北口音是很清楚的分別~
09/19 01:56, 32F

09/19 20:48, 3年前 , 33F
樓頂敢是咧講笑詼?魚、語、欲、宇、居、區、徐...全部兮
09/19 20:48, 33F

09/19 20:48, 3年前 , 34F
華語ㄩ音攏毋是oo呢!
09/19 20:48, 34F

09/20 05:28, 3年前 , 35F
本來就不是那麼一致,但是至少能找到一些規則性。予hoo 雨
09/20 05:28, 35F

09/20 05:28, 3年前 , 36F
hoo芋oo,oo當然是一大宗,但ㄩ能找到i規則的字也不少。
09/20 05:28, 36F

09/20 06:15, 3年前 , 37F
你舉兮例敢會傷少
09/20 06:15, 37F

09/20 18:38, 3年前 , 38F
無三不成例
09/20 18:38, 38F

09/20 20:53, 3年前 , 39F
u96873 你錯了台北很多泉腔區域除了大稻埕 寶好島都
09/20 20:53, 39F

09/20 20:53, 3年前 , 40F
是 oo...
09/20 20:53, 40F

09/20 22:26, 3年前 , 41F
我是說「我的」
09/20 22:26, 41F

09/20 22:28, 3年前 , 42F
你真的要對拿中古音來對啊,官話的簡單分辨就是這樣,你
09/20 22:28, 42F

09/20 22:28, 3年前 , 43F
喜歡用這些遇攝字來反駁,而這些字層次不同怎麼比?
09/20 22:28, 43F

09/20 22:30, 3年前 , 44F
雨可以念u,也可以念hoo,兩個層次就不一樣
09/20 22:30, 44F

09/22 01:07, 3年前 , 45F
古代詩韻也可區分為窄韻寬韻.
09/22 01:07, 45F

09/22 01:09, 3年前 , 46F
科考時若考官認為一韻太寬了,就會限定某韻尾相同者再分開
09/22 01:09, 46F

09/22 01:10, 3年前 , 47F
所以o oo同用就是寬,分用是窄.
09/22 01:10, 47F

09/22 01:11, 3年前 , 48F
但是詩詞類一率用文讀.否則就出律.考官才不理你家方言.
09/22 01:11, 48F

09/22 01:12, 3年前 , 49F
若一般文章根本無所謂押韻.
09/22 01:12, 49F

09/22 01:13, 3年前 , 50F
你也不必在考官面前念詩文.
09/22 01:13, 50F

09/22 01:14, 3年前 , 51F
那就不存在標準.
09/22 01:14, 51F

09/22 01:17, 3年前 , 52F
一般歌謠是現代產物,說的是白話.是白話韻.
09/22 01:17, 52F

09/22 01:18, 3年前 , 53F
本來就不必太嚴謹分韻部.
09/22 01:18, 53F

09/22 22:12, 3年前 , 54F
除了你講錯這些不是遇攝 這是跟效押韻的那些;而我
09/22 22:12, 54F

09/22 22:13, 3年前 , 55F
只是想說一半最常被忽略的漳泉差異就是最常用讀音
09/22 22:13, 55F

09/22 22:14, 3年前 , 56F
來自 中古的 /ɑ u/ /ɑ /的讀音方式
09/22 22:14, 56F
文章代碼(AID): #1XFs4K1d (TW-language)
文章代碼(AID): #1XFs4K1d (TW-language)