[請教] 北部有種細枝細葉的'非匈'菜 寫哪個漢字?

看板TW-language (臺語板)作者 ( 胡不歸 )時間2年前 (2021/12/14 18:12), 編輯推噓7(703)
留言10則, 8人參與, 2年前最新討論串1/1
請教: 北台灣有種蔬菜,細枝細葉,有辛香氣 聽說叫'非匈', 正確應寫哪個漢字? 感恩 -- **************** -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.235.212.56 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1639476769.A.BCE.html

12/14 18:20, 2年前 , 1F
茴香hôe-hiong?
12/14 18:20, 1F

12/14 18:39, 2年前 , 2F
應該是THX 但是覺得我聽到的'香'字發音怪怪的
12/14 18:39, 2F

12/15 10:17, 2年前 , 3F
可能原po習慣「香 hiang」?-iong/-iang是漳泉腔差
12/15 10:17, 3F

12/16 20:11, 2年前 , 4F
我聽到的是 hui hing 說不定她記錯亂跟我講
12/16 20:11, 4F

12/17 13:41, 2年前 , 5F
惠安縣東部有一種口音 -iunn變-ing 南靖縣部分地區也有
12/17 13:41, 5F

12/18 23:11, 2年前 , 6F
這菜我家很常吃,我們唸hoe-hiang
12/18 23:11, 6F

12/18 23:13, 2年前 , 7F
有時候韓語跟台語發音有點雷同
12/18 23:13, 7F

12/19 00:46, 2年前 , 8F
小時候阿嬤會煮 我們家是叫hui ang a (聲調打不出來抱歉)
12/19 00:46, 8F

12/19 23:45, 2年前 , 9F
漳州有部分hiang→hing的現象
12/19 23:45, 9F

12/20 16:31, 2年前 , 10F
hui-hang a
12/20 16:31, 10F
文章代碼(AID): #1Xk6uXlE (TW-language)
文章代碼(AID): #1Xk6uXlE (TW-language)