[請教] 自製台語羅馬文字

看板TW-language (臺語板)作者 (台灣國)時間3年前 (2021/12/24 07:05), 2年前編輯推噓24(24099)
留言123則, 11人參與, 最新討論串1/1
https://i.imgur.com/iFbkK25.jpeg
隨著技術越來越進步, 要克服方便性的問題只是時間長短而已, 讓羅馬拼音有簡便性才是最重要的, 所以要讓台文能有一字母一音, 有IPA的字母就用IPA, 然後送氣音跟塞擦音就用IPA合字, 因為合字也是用羅馬字母合成的, 所以也不會看不懂, 所以就創造了幾個台灣拉丁字母。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.231.240 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1640300731.A.227.html

12/24 07:38, 3年前 , 1F
我是很讚成「設計臺語書寫方案」可以給學生當作業啦,畢
12/24 07:38, 1F

12/24 07:38, 3年前 , 2F
竟事後可跟現行臺羅方案做比較,檢討看看有哪些地方在設
12/24 07:38, 2F

12/24 07:38, 3年前 , 3F
計過程中沒被考慮到。
12/24 07:38, 3F

12/24 07:38, 3年前 , 4F
但從現實面來看,都要2022年了,一直重覆造車,發明這些
12/24 07:38, 4F

12/24 07:38, 3年前 , 5F
東西的意義何在?
12/24 07:38, 5F

12/24 07:38, 3年前 , 6F
舉例來說,你認為「克服方便性問題只是時間長短」,但明
12/24 07:38, 6F

12/24 07:38, 3年前 , 7F
顯在「現階段」使用上,你的方案有特殊符號,就是比2006
12/24 07:38, 7F

12/24 07:38, 3年前 , 8F
年推出的臺羅還「不方便」啊。
12/24 07:38, 8F

12/24 07:46, 3年前 , 9F
讚成→贊成,打錯字。
12/24 07:46, 9F

12/24 13:17, 3年前 , 10F
隨便查了一個案例,如果有先進有更好的例子可以提出來
12/24 13:17, 10F

12/24 13:17, 3年前 , 11F
契丹小字Unicode首次提案在2010,2020才加到Unicode裡
12/24 13:17, 11F

12/24 13:19, 3年前 , 12F
現在2021年底,等上線的時候還有幾個人會講台語啊...
12/24 13:19, 12F

12/24 16:09, 3年前 , 13F
而且「成為 Unicode 標準」是一回事,要等到作業系統內建
12/24 16:09, 13F

12/24 16:09, 3年前 , 14F
字型、輸入法支援這個 Unicode 標準,又是另一回事了,例
12/24 16:09, 14F

12/24 16:09, 3年前 , 15F
子可參考「中日韓統一表意文字擴充區B(CJK Ext-B)」。
12/24 16:09, 15F

12/24 16:09, 3年前 , 16F
CJK Ext-B 早在 2001 年就制定好(Unicode 3.1),但
12/24 16:09, 16F

12/24 16:09, 3年前 , 17F
Windows XP 內建新細明體只支援到 Unicode 2.0,等到
12/24 16:09, 17F

12/24 16:09, 3年前 , 18F
Windows XP 被 Windows 7 取代,內建新細明體全面支援到
12/24 16:09, 18F

12/24 16:09, 3年前 , 19F
CJK Ext-B,已經是 2012 年的事了。
12/24 16:09, 19F

12/24 18:11, 3年前 , 20F
這套跟台羅相容度是100%,有需要時互相代替使用也是可
12/24 18:11, 20F

12/24 18:11, 3年前 , 21F
12/24 18:11, 21F

12/24 18:14, 3年前 , 22F
就像在有些地方聲調符號不支援,就改用數字替代是一樣
12/24 18:14, 22F

12/24 18:14, 3年前 , 23F
意思。
12/24 18:14, 23F

12/24 23:22, 3年前 , 24F
與100%相容應該是"字體"而非文字
12/24 23:22, 24F

12/25 00:43, 3年前 , 25F
你的初衷可能來自一音一符的某種堅持,我懂。我也因此創
12/25 00:43, 25F

12/25 00:43, 3年前 , 26F
造過很多書寫系統,有的IPA一對一,有的還造字進去了 XD
12/25 00:43, 26F

12/25 00:44, 3年前 , 27F
https://imgur.com/a/P3zVl2W 但是書寫系統不是只有內在
12/25 00:44, 27F

12/25 00:45, 3年前 , 28F
完整性,還有外在社會性。為什麼要學這套、這套怎麼跟百
12/25 00:45, 28F

12/25 00:46, 3年前 , 29F
年教羅承接、教這套的老師 ^別人
12/25 00:46, 29F

12/25 00:46, 3年前 , 30F
怎麼用電腦打講義,都是很實際要處理的問題。台語文已經
12/25 00:46, 30F

12/25 00:46, 3年前 , 31F
不需要再重走這一段路了。
12/25 00:46, 31F

12/25 18:58, 3年前 , 32F
th長得有點像濁h
12/25 18:58, 32F

12/26 09:55, 3年前 , 33F
你會使共貼佇reddit兮neography看板頂面,遐攏咧討論人工
12/26 09:55, 33F

12/26 09:55, 3年前 , 34F
文字,嘛有各種語言兮新羅馬化、阿拉伯化...
12/26 09:55, 34F

12/26 09:56, 3年前 , 35F
字拍無著:共「這篇」
12/26 09:56, 35F

12/26 17:53, 3年前 , 36F
annisat圖那個火柴人文字太可愛了
12/26 17:53, 36F

01/03 21:35, , 37F
華語有WG跟漢拼,台語有台羅,客語有客通,原住民族語
01/03 21:35, 37F

01/03 21:35, , 38F
有各自的羅馬字,現在要推新系統,至少必須同時支援前
01/03 21:35, 38F

01/03 21:35, , 39F
三者,甚至先整合後者的拼式為單一系統,再拿來轉寫前
01/03 21:35, 39F
還有 46 則推文
還有 1 段內文
01/13 23:09, , 86F
我覺得直接使用EASCII的編碼。鍵盤也直接用美國國際鍵盤
01/13 23:09, 86F

01/13 23:09, , 87F
,可以節省很多造字。陽入其實是陰上的短音,所以可以共
01/13 23:09, 87F

01/13 23:09, , 88F
用銳音符號。因EASCII沒有長音符號ā的附加符號,所以陽
01/13 23:09, 88F

01/13 23:09, , 89F
去可以用分音符號ä來標示跟a發不同聲調。ii或這個音,發
01/13 23:09, 89F

01/13 23:09, , 90F
音像用e的口型來發u的音,可以寫成eu。ng、m我覺得能寫
01/13 23:09, 90F

01/13 23:09, , 91F
成eung、eum。ㄩ是用u的口型來發i的音,覺得可以直接使
01/13 23:09, 91F

01/13 23:09, , 92F
用國際音標的y。
01/13 23:09, 92F

01/14 00:06, , 93F
韓國就是用 /eu/ 表記空韻母沒錯!我不這樣用,是考慮
01/14 00:06, 93F

01/14 00:06, , 94F
客語有ㄝㄨ這個音,如狗 /kieu/,不使用擴充字元的話
01/14 00:06, 94F

01/14 00:06, , 95F
,不要u-bar,直接 /uu/ 也行,長音 [u:] 則拼 /wu/。
01/14 00:06, 95F

01/14 00:06, , 96F
ㄩ用 /y/ 的話,币除了 /uu/ 也能直接用 /w/ 吧?缺點
01/14 00:06, 96F

01/14 00:06, , 97F
是零聲母 /ﴯ 將更頻繁被使用,本來「隊友 /tweiyou/
01/14 00:06, 97F

01/14 00:06, , 98F
」這種情境可以省略,/y/ 跟 /w/ 挪作他用後,就變成
01/14 00:06, 98F

01/14 00:06, , 99F
/tueiou/ 了,沒有不好,但無法與原住民語一致…
01/14 00:06, 99F

01/14 00:08, , 100F
呃,零聲母我用西文引號 /’/ 替代吧,後面隊友的拼法
01/14 00:08, 100F

01/14 00:08, , 101F
變成 /tuei’iou/。
01/14 00:08, 101F

01/14 00:10, , 102F
原住民語沒有ㄩ [y] 音,也不是每個都有币(空韻母)
01/14 00:10, 102F

01/14 00:10, , 103F
,所以才想保留 /y/ 跟 /w/ 表示 [j] 跟 [w]。
01/14 00:10, 103F

01/14 08:49, , 104F
空韻的表示除了eu,也可以考慮同樣效果的發音方式。像台
01/14 08:49, 104F

01/14 08:49, , 105F
羅用的ir,人類的舌頭在一般放鬆閉口情況下的正確位置應
01/14 08:49, 105F

01/14 08:49, , 106F
該是在上齒齦的地方。發i的音時,會下降到排牙齒。如果
01/14 08:49, 106F

01/14 08:49, , 107F
依音標r的方式頂回原來上齒齦的位置,也可以發出同eu的
01/14 08:49, 107F

01/14 08:49, , 108F
音。
01/14 08:49, 108F

01/14 11:32, , 109F
/ir/ 的用法,怕跟華語的兒化音搞混,如果取消兒化音
01/14 11:32, 109F

01/14 11:32, , 110F
,/ir/ 也可以表示空韻沒錯,畢竟只有原住民語有 /r/
01/14 11:32, 110F

01/14 11:32, , 111F
開頭的詞彙,誤讀的機率降低許多。
01/14 11:32, 111F
※ 編輯: taiwanguo (223.136.157.112 臺灣), 01/17/2022 06:53:08 ※ 編輯: taiwanguo (223.136.157.112 臺灣), 01/17/2022 06:53:24

01/17 12:14, , 112F
突然想到,其實我概念裡的撮口呼 /ii/ 跟空韻 /uu/,
01/17 12:14, 112F

01/17 12:14, , 113F
直接用 /ï/ 跟 /ü/ 好像就OK了?電腦相容性比刪除線
01/17 12:14, 113F

01/17 12:14, , 114F
更高,而且上面從一個點變兩個點,用起來似乎更直覺…
01/17 12:14, 114F

01/17 12:54, , 115F
台羅的第九聲調就是用兩個點,
01/17 12:54, 115F

01/17 12:54, , 116F
如果用兩個點表示空韻會相沖。
01/17 12:54, 116F

01/17 19:52, , 117F
台羅第九聲是兩個ˊ(ˊˊ),不是兩個音界號(‧‧)
01/17 19:52, 117F

01/17 19:52, , 118F
,其實沒衝突問題,尤其轉寫地名或人名時,很少會標註
01/17 19:52, 118F

01/17 19:52, , 119F
聲調,兩個 i 為 ï,兩個 u 為 ü,應該蠻有利教學!
01/17 19:52, 119F

01/17 19:52, , 120F
整合羅馬字不是為了取代POJ跟注音,只是想利用單一轉
01/17 19:52, 120F

01/17 19:52, , 121F
寫標準,讓台灣人唸得出彼此的母語/族語。
01/17 19:52, 121F

02/09 08:05, , 122F
↑我覺得這想法可取,我20年前知道通用拼音時就認同
02/09 08:05, 122F

02/09 08:05, , 123F
這種想法(只是不認同用中國bdg的規則,喜歡ptk)
02/09 08:05, 123F
※ 編輯: taiwanguo (223.137.129.13 臺灣), 04/02/2022 01:07:06
文章代碼(AID): #1XnG2x8d (TW-language)
文章代碼(AID): #1XnG2x8d (TW-language)