[請教] 陳世明在油管上關於字-音的觀點

看板TW-language (臺語板)作者 (no)時間2年前 (2022/04/01 04:06), 編輯推噓13(13062)
留言75則, 12人參與, 2年前最新討論串1/1
有先爬文,先前有網友指出陳世明的觀點有爭議。 我想多請教版上大家的觀點。 畢竟我沒有這方面專業,我看了陳世明在油管的頻道。 他「引經據典」是講出了他的一套學說--當然,關鍵就在於或許有網友認為陳世明 的說詞不合理。 但麻煩就在於若是以我們「外行人」的觀點,實在分辨不出到底某個音-字之間的答案,到 底該依照例如教育部的閩南語辭典中的記載為答案,或是該依照陳世明有時候引經據典駁 斥包含辭典在內的某些主流答案且陳世明的說詞好像也蠻像一回事且有所本的陳氏答案? 畢竟乍看之下,陳世明「有所本」(雖然不是「唯一」的本),並不構成信口開河... 所以我無所適從(甚至感覺被陳世明的說詞說服了),於是發文問問大家的意見。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.46.225 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1648757203.A.31B.html

04/01 05:27, 2年前 , 1F
信鬼狐禪的人總比老實參禪者多百倍.
04/01 05:27, 1F

04/01 06:58, 2年前 , 2F
兩種方法供參考:搜尋其他見解(例如劉建仁,或教
04/01 06:58, 2F

04/01 06:58, 2年前 , 3F
典「按呢寫」專欄);或是上理想的社團個案發問,
04/01 06:58, 3F

04/01 06:58, 2年前 , 4F
例如 FB「臺語社」、「台灣話資料交換所」
04/01 06:58, 4F

04/01 07:00, 2年前 , 5F
然後,增加自己一些聲韻學還有歷史語言學知識,從
04/01 07:00, 5F

04/01 07:00, 2年前 , 6F
各種演變的正常例子去判斷陳世明(或任何人)的推
04/01 07:00, 6F

04/01 07:00, 2年前 , 7F
測有沒有逸脫某時代或某地區音變或義變的合理範圍
04/01 07:00, 7F

04/01 08:48, 2年前 , 8F
推樓上。此外要辨別正寫法(orthography)和本字(或
04/01 08:48, 8F

04/01 08:49, 2年前 , 9F
詞源 etymology)之間的差別。教育部辭典所推行的是
04/01 08:49, 9F

04/01 08:49, 2年前 , 10F
正寫法,提供教學及實用上的參考標準。用字選擇參考了
04/01 08:49, 10F

04/01 08:50, 2年前 , 11F
本字,但本字不明或過於艱澀者會採用替代字:訓用或是
04/01 08:50, 11F

04/01 08:55, 2年前 , 12F
新造字。本字的認定則有歷史語言學方面的判定標準。
04/01 08:55, 12F

04/01 08:57, 2年前 , 13F
由於語音演變具備規律性,聲韻學方面的資料是必須的。
04/01 08:57, 13F

04/01 08:58, 2年前 , 14F
構詞、語意很容易受溝通功能而亂變,因此單憑這方面的
04/01 08:58, 14F

04/01 09:00, 2年前 , 15F
證據(同義複詞、囝/兒/仔/子)在學理上是不夠充分的
04/01 09:00, 15F

04/01 09:03, 2年前 , 16F
可參考:楊秀芳. 2000. 方言本字研究的觀念與方法
04/01 09:03, 16F

04/01 09:06, 2年前 , 17F
梅祖麟. 1999. 幾個臺灣閩南語常用虛詞的來源
04/01 09:06, 17F

04/01 09:55, 2年前 , 18F
我也推樓上XD 有人在叫北京話「殭」是「剛」的白讀所以
04/01 09:55, 18F

04/01 09:56, 2年前 , 19F
殭屍要寫成剛屍嗎?
04/01 09:56, 19F

04/01 11:03, 2年前 , 20F
例如tāi-tsì陳堅持漢字正解是事志(誌) tāi是事的讀音
04/01 11:03, 20F

04/01 11:07, 2年前 , 21F
所以陳說不苟同坊間以"代"套這個tāi~我被陳ex.這例說服
04/01 11:07, 21F

04/01 11:08, 2年前 , 22F
更正11:03 陳說tāi是事的白話音
04/01 11:08, 22F

04/01 11:12, 2年前 , 23F
楊秀芳老師也認為本字是「事」,但論證方法不同。
04/01 11:12, 23F

04/01 11:12, 2年前 , 24F
要知道壞掉的時鐘一天也是會有兩次是準的
04/01 11:12, 24F

04/01 11:14, 2年前 , 25F
事情/事/thing="大(tai)誌".大的事/重大的事情="大大誌".
04/01 11:14, 25F

04/01 11:16, 2年前 , 26F
"事"古漢語音不可能是"tai"
04/01 11:16, 26F

04/01 12:19, 2年前 , 27F
請教:陳是舉"我事先走"念成"我tai先行" 主張事白話唸tai
04/01 12:19, 27F

04/01 12:20, 2年前 , 28F
總之陳說得一套一套的說詞 我無法分辨 乍聽覺得好似合理
04/01 12:20, 28F

04/01 12:34, 2年前 , 29F
陳世明完全無顧音韻,攏無系統,伊兮理論攏是伊爽著好
04/01 12:34, 29F

04/01 14:40, 2年前 , 30F
本字要符合中古漢語到閩南語間的音韻演變規則
04/01 14:40, 30F

04/01 14:41, 2年前 , 31F
不是意思相近、想像就可以兜成本字
04/01 14:41, 31F

04/01 14:42, 2年前 , 32F
可以查詢「韻典網」大致了解那個字在古代如何發音的
04/01 14:42, 32F

04/01 14:42, 2年前 , 33F
04/01 14:42, 33F

04/01 14:44, 2年前 , 34F
(白話音要多考慮上古音系)
04/01 14:44, 34F

04/01 19:18, 2年前 , 35F
油管上的高清高質量的視頻真香!
04/01 19:18, 35F

04/02 08:55, 2年前 , 36F
上古是先秦時代,那時福建有漢語麼?還白話咧...
04/02 08:55, 36F

04/02 08:56, 2年前 , 37F
再說上古語言和中古一樣有四聲?一字一音?
04/02 08:56, 37F

04/02 11:52, 2年前 , 38F
我的意思是陳世明對於他的「訓詁研究」一直假託上古漢
04/02 11:52, 38F

04/02 11:52, 2年前 , 39F
語,然而只要查查真正的上古漢語專家所擬構的字音,就
04/02 11:52, 39F

04/02 11:53, 2年前 , 40F
可以知道陳世明是胡扯
04/02 11:53, 40F

04/02 20:28, 2年前 , 41F
也許說福建話的祖先當時還在中原呀 不影響他是閩語的祖先呀
04/02 20:28, 41F

04/02 20:28, 2年前 , 42F
印歐人的祖先也不在歐洲呢
04/02 20:28, 42F

04/02 20:31, 2年前 , 43F
就像說台灣話的祖先宋朝還在福建呀 不影響台灣話是漢藏語系
04/02 20:31, 43F

04/02 20:31, 2年前 , 44F
呀 說美語的人祖先宋朝還在歐洲
04/02 20:31, 44F

04/02 20:32, 2年前 , 45F
當時美洲還沒存在美語 但他後來猶原是美語
04/02 20:32, 45F

04/04 05:47, 2年前 , 46F
我不知道上古漢語有歐巴桑歐多拜?
04/04 05:47, 46F

04/05 12:50, 2年前 , 47F
saram到底在講什麼,你知道什麼叫層次嗎?おばあさん這個
04/05 12:50, 47F

04/05 12:50, 2年前 , 48F
還是借詞,連層次都稱不上。你可以讀一下書嗎?也不期望你
04/05 12:50, 48F

04/05 12:50, 2年前 , 49F
追近期研究,網路上可以下載到的董同龢四個閩南方言、楊秀
04/05 12:50, 49F

04/05 12:50, 2年前 , 50F
芳老師的博士論文閩南語文白異讀的研究,這些動動手指去
04/05 12:50, 50F

04/05 12:50, 2年前 , 51F
看很困難嗎?
04/05 12:50, 51F

04/05 19:33, 2年前 , 52F
我說的是陳世明的語謬.台語在他論述裡是"上古語".這還不夠
04/05 19:33, 52F

04/05 19:34, 2年前 , 53F
荒唐?
04/05 19:34, 53F

04/05 19:35, 2年前 , 54F
語音與語言是兩種東西.他老是把推得的語音(也是擬聲)當成
04/05 19:35, 54F

04/05 19:35, 2年前 , 55F
完整語言看待.
04/05 19:35, 55F

04/05 21:09, 2年前 , 56F
樓上批評陳世明也是另一種壞掉的鐘一天準兩次
04/05 21:09, 56F

04/06 19:24, 2年前 , 57F
臉書粉專有個叫「河洛語-台語正解」的解字法跟陳世明
04/06 19:24, 57F

04/06 19:24, 2年前 , 58F
很像,卻主張代誌寫成「逮事」,可見他們這種「考據」
04/06 19:24, 58F

04/06 19:24, 2年前 , 59F
根本是依照自己對字義的喜好先射箭再畫靶居多。所以凡
04/06 19:24, 59F

04/06 19:24, 2年前 , 60F
是不依照「切韻」法推得的本字我一概不買帳
04/06 19:24, 60F

04/07 10:20, 2年前 , 61F
其實教育部自己有說本字是事志
04/07 10:20, 61F

04/07 10:20, 2年前 , 62F
事在教育部字典也有標白讀tai7
04/07 10:20, 62F

04/07 10:21, 2年前 , 63F
代誌 事志 兩者在教育部字典都有收
04/07 10:21, 63F

04/07 10:22, 2年前 , 64F
阿明師的問題在他沒有系統性的解釋 常常拿個字說的頭頭
04/07 10:22, 64F

04/07 10:23, 2年前 , 65F
是道 但整體來看就變得很奇怪 而不像那些主流學派的擬音
04/07 10:23, 65F

04/07 10:23, 2年前 , 66F
中古上古都有一套規則可循的系統
04/07 10:23, 66F

04/07 10:23, 2年前 , 67F
例如很漂亮的 sui2 阿明師寫了一段自己說的考證說
04/07 10:23, 67F

04/07 10:24, 2年前 , 68F
本字是姝 但是姝在說文解字裡寫是形聲字 從朱聲
04/07 10:24, 68F

04/07 10:24, 2年前 , 69F
這樣阿明師就得一並解釋 朱字偏旁的所有字為什麼沒有sui
04/07 10:24, 69F

04/07 10:24, 2年前 , 70F
相關或近似的音 結果我這樣問阿明師 他回我什麼呢?
04/07 10:24, 70F

04/07 10:25, 2年前 , 71F
他回我說 說文解字是本爛書 錯誤很多 要看楊雄的《方言》
04/07 10:25, 71F

04/07 10:25, 2年前 , 72F
才準 ..╮(﹋﹏﹌)╭..
04/07 10:25, 72F

04/07 18:28, 2年前 , 73F
但是他又有製作幾支影片在「校正」揚雄《方言》裡的
04/07 18:28, 73F

04/07 18:28, 2年前 , 74F
字,所以到底?
04/07 18:28, 74F

04/07 21:47, 2年前 , 75F
陳仔世明著是網路面頂一个王祿仔仙爾爾
04/07 21:47, 75F
文章代碼(AID): #1YHWdJCR (TW-language)
文章代碼(AID): #1YHWdJCR (TW-language)