Re: [音韻] 最 唸成thōng而不是siōng是哪地念法

看板TW-language (臺語板)作者 (RungTai)時間2年前 (2022/07/18 00:15), 2年前編輯推噓16(16057)
留言73則, 13人參與, 2年前最新討論串1/1
自問自答 根據教育部辭典 上siōng 2.極致地、最……地,有些地區音變為thōng 個人找到的實際語料庫: 1. Podcast《台灣人台灣事》主持人 Hena Ma https://open.spotify.com/show/1riqgeewHDTr586irRkE44 這是我第一次發現有人這樣講,問她本人表示是嘉義人) 例: 048 泡麵的前身是雞絲麵?https://reurl.cc/qm1dEN 1:07 1:16 ..等 味王是 thong 早推出王子麵的公司 科學麵是小學生 thong 愛吃的泡麵 賣 thong 好的是哪一家?...雖然...但它還是 thong 大的泡麵公司 2. 新竹市副市長沈慧虹,雲林斗南人 上鄭弘儀的節目受訪,說到「最xx」的時候都是說thōng 例: https://youtu.be/sktgKniCKpg?t=2370
重要的.. https://youtu.be/sktgKniCKpg?t=2481
恐怖的 https://youtu.be/sktgKniCKpg?t=2701
那時流行的 3.【等無限時批】 詞曲:陳昇(彰化縣溪州鄉) https://youtu.be/aDCG7DQ-x_o
3:28 攏想說你甲阮是共款呢 說咱的戀愛都是尾次 4. 新北市三芝 牧蜂農莊 簡德源老闆(p.s 查報導自介說在三芝已五代了) 一日系列第一百零八集 一日養蜂人 https://youtu.be/tY84iGBEGEI?t=1564
分辨真蜜跟機器做的蜜 簡單 俗又有力的方法 ... 5. https://www.peoplemedia.tw/news/a11df7cf-9fb2-4212-b0bc-bcac9f045fc3 文/Lîm Bí-soat,錄音/成大台灣語文測驗中心提供 2017-09-15 09:25 2017世界大學運動會,台灣ê選手表現了tsiânn tsiūnn-kioh, tio tio歷史tik thōng好ê成績 但這個 Lîm Bí-soat 不知道是哪裡人 再加上推文分享的,目前蒐集到的有 雲林斗南、嘉義、台南、彰化溪州、新北三芝 歡迎繼續補充 ※ 引述《RungTai (RungTai)》之銘言: : 標題: [音韻] 最 唸成捅 而不是熊(上) 是哪地的念法 : 時間: Mon Jan 25 23:31:46 2021 : : 聽一個台語 Podcast 台灣人台灣事 : : 以這集為例 : 048 泡麵的前身是雞絲麵?https://reurl.cc/qm1dEN : : 發現她說「最..」的時候都不是念 siōng 而是唸 thōng : 1:07 1:16 : : 其他還有:味王是 thong 早推出王子麵的公司 : 科學麵是小學生 thong 愛吃的泡麵 : 賣 thong 好的是哪一家?...雖然...但它還是 thong 大的泡麵公司 : : 請問這是什麼腔呢? : 第一次知道 : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.187.67.92 (臺灣) : ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1611588708.A.69F.html : 推 kkiioocc: siōng(上)的音變而變成了thōng 01/26 09:10 : 推 gmkuo: 我猜是通,thong,所有的、全部的。教育部辭典有則解釋是 01/26 12:36 : → gmkuo: 所有的、全部的。 01/26 12:36 : → littlebaby27: 通本調是第一聲,變調是第7聲,即个主持人唸第三聲 01/27 17:58 : → littlebaby27: 喔,我認為伊唸了走精去。 01/27 17:58 : : 我認為她唸的不是「通」,所以不是念錯 單純是某個地方唸「上」的腔調 : 只是我還不知道她哪裡人 : : 因為照上面網友說的話 通是 all 的意思 : 但她好幾個地方念 thong 時,照上下文我很肯定是 most 而不是 all : : 例如:味王是 thong 早推出王子麵的公司 : 科學麵是小學生 thong 愛吃的泡麵 : 賣 thong 好的是哪一家?...雖然...但它還是 thong 大的泡麵公司 : : 所以應該是「上」的變形 : -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.202.166 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1658074554.A.651.html

07/18 00:43, 2年前 , 1F
07/18 00:43, 1F

07/18 09:33, 2年前 , 2F
爸媽和阿公阿媽都是斗南人,一般都念thong的音,例如
07/18 09:33, 2F

07/18 09:33, 2年前 , 3F
不說siōng hó而是說thòng hó(不確定是否為第七聲
07/18 09:33, 3F

07/18 09:33, 2年前 , 4F
調)
07/18 09:33, 4F

07/18 09:34, 2年前 , 5F
*變調
07/18 09:34, 5F
謝謝分享,斗南 +1 ※ 編輯: RungTai (1.165.202.166 臺灣), 07/18/2022 11:15:53

07/18 12:03, 2年前 , 6F
是不是客語dong ho的變音啊?聽說彰雲有不少福佬客…
07/18 12:03, 6F
※ 編輯: RungTai (1.165.202.166 臺灣), 07/18/2022 12:32:25

07/18 12:34, 2年前 , 7F
要等更多人提供地域出處才知;不過我覺得提到福佬客時
07/18 12:34, 7F

07/18 12:35, 2年前 , 8F
要很小心 因為現在有很多翻案,指出很多被人認為的福佬客
07/18 12:35, 8F

07/18 12:41, 2年前 , 9F
其實是潮州移民 被誤以為是客家人
07/18 12:41, 9F

07/18 12:43, 2年前 , 10F
連潮州人供奉的三山國王也誤以為只有客家人才拜
07/18 12:43, 10F

07/18 13:55, 2年前 , 11F
確實,而且客家人也未必都拜三山國王,我家就沒有。
07/18 13:55, 11F

07/18 15:57, 2年前 , 12F
斗南姓沈的聽說是潮州客
07/18 15:57, 12F

07/18 16:05, 2年前 , 13F
土庫 元長也有 thong 虎尾siang
07/18 16:05, 13F

07/18 17:50, 2年前 , 14F
印象中,韓導的太太是詔安客?
07/18 17:50, 14F

07/18 21:18, 2年前 , 15F
台南,捌聽人講過
07/18 21:18, 15F

07/18 21:35, 2年前 , 16F
在三重曾經聽過,不過雲林嘉義在三重很多
07/18 21:35, 16F

07/18 23:19, 2年前 , 17F
聽台南人說過+1
07/18 23:19, 17F

07/19 02:55, 2年前 , 18F
我2樓 長輩都用thong>siang>>siong
07/19 02:55, 18F

07/19 02:55, 2年前 , 19F
我台南出生長大 毋捌聽過別儂講
07/19 02:55, 19F

07/19 03:10, 2年前 , 20F
補充:祖籍都在漳州,有南靖這種福客混居的地區,但
07/19 03:10, 20F

07/19 03:10, 2年前 , 21F
長輩都說自己是福佬人
07/19 03:10, 21F
謝謝以上分享,台南 +3

07/19 11:56, 2年前 , 22F
替人認親戚做啥? 這不是某些人最痛恨的兩岸糾葛? 呵呵
07/19 11:56, 22F

07/19 13:03, 2年前 , 23F
不同的兩個字.上,統.但用意一樣.
07/19 13:03, 23F
※ 編輯: RungTai (1.165.196.7 臺灣), 07/19/2022 13:48:18

07/19 20:15, 2年前 , 24F
有點像越南話海南話的感覺
07/19 20:15, 24F

07/20 10:06, 2年前 , 25F
不然新竹照理說是同安腔跟泉海腔為主流口音
07/20 10:06, 25F

07/20 16:31, 2年前 , 26F

07/20 16:31, 2年前 , 27F
3:28
07/20 16:31, 27F
厲害! 釣到高手 XD ※ 編輯: RungTai (125.231.104.237 臺灣), 07/20/2022 20:20:58

07/20 21:53, 2年前 , 28F
XX人?請問從小在育幼院長大的孩子是"福佬人"還是漳州人還是
07/20 21:53, 28F

07/20 21:54, 2年前 , 29F
原住民?他們和你一樣都是台灣人.
07/20 21:54, 29F

07/20 21:55, 2年前 , 30F
問腔調口音用詞查祖籍無意義.
07/20 21:55, 30F

07/20 21:56, 2年前 , 31F
和你兒時生活環境有百分百的關係.
07/20 21:56, 31F

07/20 21:57, 2年前 , 32F
年輕一輩的在我聽來都是"育幼院"長大的.
07/20 21:57, 32F

07/20 21:58, 2年前 , 33F
不管說國語或台語都一樣.
07/20 21:58, 33F
祖籍在這裡只有語言學跟社會學的意義 台灣沒有人真的現在還認為自己是漳州人泉州人同安人吧? 但祖籍確實有助於幫助認識自己口音的源頭,這跟國家意識無關,不要亂入 ※ 編輯: RungTai (125.231.104.237 臺灣), 07/20/2022 22:18:02

07/21 04:46, 2年前 , 34F
語言特徵從祖籍追朔若無意義,請問S大所說的兒時生活
07/21 04:46, 34F

07/21 04:46, 2年前 , 35F
環境如何形成?
07/21 04:46, 35F

07/21 04:46, 2年前 , 36F
另外,漳州人/福佬人/原住民從劃分方式就有本質上的
07/21 04:46, 36F

07/21 04:46, 2年前 , 37F
不同,不太懂這舉例的用意,而用“育幼院”這樣的特
07/21 04:46, 37F

07/21 04:46, 2年前 , 38F
例來套用在現在的討論主題是否存在邏輯瑕疵?
07/21 04:46, 38F

07/21 19:50, 2年前 , 39F
推 我發現口音中有些非漳非泉 我厝邊的家族是潮州人
07/21 19:50, 39F

07/21 19:51, 2年前 , 40F
我就去查潮州發音 沒想到真的是有被濫著了
07/21 19:51, 40F

07/21 19:55, 2年前 , 41F
像我們家族有人叫阿huang1(芳)
07/21 19:55, 41F

07/21 19:57, 2年前 , 42F
形容很小的東西 講一mui仔
07/21 19:57, 42F

07/21 20:01, 2年前 , 43F
潮汕語(微)
07/21 20:01, 43F

07/21 20:06, 2年前 , 44F
我是漳泉潮濫做伙
07/21 20:06, 44F

07/22 02:26, 2年前 , 45F
胡瓜在一個電視節目說苗栗山區有阿婆只會說當地客家話.
07/22 02:26, 45F

07/22 02:27, 2年前 , 46F
除了客家話甚麼台語都不懂.(這些人大概都作古去)
07/22 02:27, 46F

07/22 02:27, 2年前 , 47F
但我發現客家人只要不是偏遠山村的都會說台語.
07/22 02:27, 47F

07/22 02:28, 2年前 , 48F
都市裡的說得更溜,他不自言你聽不出他是客家人.
07/22 02:28, 48F

07/22 02:29, 2年前 , 49F
可見語言養成受到居住地的強烈影響.
07/22 02:29, 49F

07/22 02:29, 2年前 , 50F
請問大家,你能從客家人說的台語聽出他是泉州人還是漳州人?
07/22 02:29, 50F

07/22 02:30, 2年前 , 51F
還有你小孩語言只受妳本人影響嗎?難道他不受隔壁家小孩引導
07/22 02:30, 51F

07/22 02:31, 2年前 , 52F
而致養成?
07/22 02:31, 52F

07/22 02:32, 2年前 , 53F
語言構成不等同於下載檔案,百分百相同.
07/22 02:32, 53F

07/22 02:33, 2年前 , 54F
而是一邊下載一邊一邊修編.
07/22 02:33, 54F

07/22 02:35, 2年前 , 55F
台灣優勢腔就是混漳混泉的新語音.
07/22 02:35, 55F

07/22 16:02, 2年前 , 56F
^^^^^^^^ 所以你講了老半天 最後也是要靠
07/22 16:02, 56F

07/22 16:03, 2年前 , 57F
「漳」「泉」來指涉「某種A口音」和「某種B口音」
07/22 16:03, 57F

07/22 16:06, 2年前 , 58F
然後 是泉[腔]漳[腔] 不是泉州[人]漳州[人]
07/22 16:06, 58F

07/22 16:07, 2年前 , 59F
然後那個客家人說台語的腔調 為什麼一定聽不出來?
07/22 16:07, 59F

07/22 16:08, 2年前 , 60F
他如果從小生活在泉腔聚落自然就習得泉腔 近漳腔則染漳腔
07/22 16:08, 60F

07/22 16:10, 2年前 , 61F
你學英語時用的視聽教材都會影響你的英語口音了 很奇怪嗎
07/22 16:10, 61F

07/22 16:12, 2年前 , 62F
近幾年網路一堆資源都有整理台灣各種地區漳泉潮腔口差異
07/22 16:12, 62F

07/22 16:13, 2年前 , 63F
無法理解你到底在亂入什麼東西
07/22 16:13, 63F
※ 編輯: RungTai (125.231.121.164 臺灣), 07/22/2022 17:28:01

07/23 19:41, 2年前 , 64F
移民社會的馬來西亞聯邦反而會指稱福建人為鶴佬話祖籍者 反
07/23 19:41, 64F

07/23 19:41, 2年前 , 65F
而離福建近的中華民國沒有這種習慣 兩者跟美加一樣新移民占
07/23 19:41, 65F

07/23 19:41, 2年前 , 66F
據不少人口比例 都超過總人口的兩成
07/23 19:41, 66F

07/23 19:42, 2年前 , 67F
美加十三世紀以來的新移民肯定超過美加現在人口的五成
07/23 19:42, 67F

07/23 19:42, 2年前 , 68F
馬來西亞也都超過兩成
07/23 19:42, 68F

07/23 19:59, 2年前 , 69F
跟該語族人口佔當地總人口比例應該有點關係
07/23 19:59, 69F

07/23 20:05, 2年前 , 70F
大馬所有閩粵客潮語系華裔人加起來也不到大馬1/4人口
07/23 20:05, 70F

07/23 20:13, 2年前 , 71F
而台灣的福建裔移民在台灣是佔大多數
07/23 20:13, 71F

07/23 23:57, 2年前 , 72F
溪州很久很久以前,有三點水,後來就改成沒有三點水
07/23 23:57, 72F

07/23 23:57, 2年前 , 73F
的州囉。
07/23 23:57, 73F
謝謝 已更正 ※ 編輯: RungTai (125.231.121.164 臺灣), 07/24/2022 00:03:54
文章代碼(AID): #1Yr3MwPH (TW-language)
文章代碼(AID): #1Yr3MwPH (TW-language)