Re: [音韻] 最 唸成thōng而不是siōng是哪地念法
自問自答
根據教育部辭典 上siōng 2.極致地、最……地,有些地區音變為thōng
個人找到的實際語料庫:
1. Podcast《台灣人台灣事》主持人 Hena Ma
https://open.spotify.com/show/1riqgeewHDTr586irRkE44
這是我第一次發現有人這樣講,問她本人表示是嘉義人)
例: 048 泡麵的前身是雞絲麵?https://reurl.cc/qm1dEN 1:07 1:16 ..等
味王是 thong 早推出王子麵的公司 科學麵是小學生 thong 愛吃的泡麵
賣 thong 好的是哪一家?...雖然...但它還是 thong 大的泡麵公司
2. 新竹市副市長沈慧虹,雲林斗南人
上鄭弘儀的節目受訪,說到「最xx」的時候都是說thōng
例:
https://youtu.be/sktgKniCKpg?t=2370
3:28
攏想說你甲阮是共款呢 說咱的戀愛都是統尾次
4. 新北市三芝 牧蜂農莊 簡德源老闆(p.s 查報導自介說在三芝已五代了)
一日系列第一百零八集 一日養蜂人 https://youtu.be/tY84iGBEGEI?t=1564
分辨真蜜跟機器做的蜜 統簡單 統俗又有力的方法 ...
5. https://www.peoplemedia.tw/news/a11df7cf-9fb2-4212-b0bc-bcac9f045fc3
文/Lîm Bí-soat,錄音/成大台灣語文測驗中心提供 2017-09-15 09:25
2017世界大學運動會,台灣ê選手表現了tsiânn tsiūnn-kioh,
tio tio歷史tik thōng好ê成績
但這個 Lîm Bí-soat 不知道是哪裡人
再加上推文分享的,目前蒐集到的有
雲林斗南、嘉義、台南、彰化溪州、新北三芝
歡迎繼續補充
※ 引述《RungTai (RungTai)》之銘言:
: 標題: [音韻] 最 唸成捅 而不是熊(上) 是哪地的念法
: 時間: Mon Jan 25 23:31:46 2021
:
: 聽一個台語 Podcast 台灣人台灣事
:
: 以這集為例
: 048 泡麵的前身是雞絲麵?https://reurl.cc/qm1dEN
:
: 發現她說「最..」的時候都不是念 siōng 而是唸 thōng
: 1:07 1:16
:
: 其他還有:味王是 thong 早推出王子麵的公司
: 科學麵是小學生 thong 愛吃的泡麵
: 賣 thong 好的是哪一家?...雖然...但它還是 thong 大的泡麵公司
:
: 請問這是什麼腔呢?
: 第一次知道
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.187.67.92 (臺灣)
: ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1611588708.A.69F.html
: 推 kkiioocc: siōng(上)的音變而變成了thōng 01/26 09:10
: 推 gmkuo: 我猜是通,thong,所有的、全部的。教育部辭典有則解釋是 01/26 12:36
: → gmkuo: 所有的、全部的。 01/26 12:36
: → littlebaby27: 通本調是第一聲,變調是第7聲,即个主持人唸第三聲 01/27 17:58
: → littlebaby27: 喔,我認為伊唸了走精去。 01/27 17:58
:
: 我認為她唸的不是「通」,所以不是念錯 單純是某個地方唸「上」的腔調
: 只是我還不知道她哪裡人
:
: 因為照上面網友說的話 通是 all 的意思
: 但她好幾個地方念 thong 時,照上下文我很肯定是 most 而不是 all
:
: 例如:味王是 thong 早推出王子麵的公司
: 科學麵是小學生 thong 愛吃的泡麵
: 賣 thong 好的是哪一家?...雖然...但它還是 thong 大的泡麵公司
:
: 所以應該是「上」的變形
:
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.202.166 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1658074554.A.651.html
→
07/18 00:43,
2年前
, 1F
07/18 00:43, 1F
推
07/18 09:33,
2年前
, 2F
07/18 09:33, 2F
→
07/18 09:33,
2年前
, 3F
07/18 09:33, 3F
→
07/18 09:33,
2年前
, 4F
07/18 09:33, 4F
→
07/18 09:34,
2年前
, 5F
07/18 09:34, 5F
謝謝分享,斗南 +1
※ 編輯: RungTai (1.165.202.166 臺灣), 07/18/2022 11:15:53
推
07/18 12:03,
2年前
, 6F
07/18 12:03, 6F
※ 編輯: RungTai (1.165.202.166 臺灣), 07/18/2022 12:32:25
→
07/18 12:34,
2年前
, 7F
07/18 12:34, 7F
→
07/18 12:35,
2年前
, 8F
07/18 12:35, 8F
→
07/18 12:41,
2年前
, 9F
07/18 12:41, 9F
→
07/18 12:43,
2年前
, 10F
07/18 12:43, 10F
→
07/18 13:55,
2年前
, 11F
07/18 13:55, 11F
推
07/18 15:57,
2年前
, 12F
07/18 15:57, 12F
推
07/18 16:05,
2年前
, 13F
07/18 16:05, 13F
→
07/18 17:50,
2年前
, 14F
07/18 17:50, 14F
推
07/18 21:18,
2年前
, 15F
07/18 21:18, 15F
推
07/18 21:35,
2年前
, 16F
07/18 21:35, 16F
推
07/18 23:19,
2年前
, 17F
07/18 23:19, 17F
推
07/19 02:55,
2年前
, 18F
07/19 02:55, 18F
→
07/19 02:55,
2年前
, 19F
07/19 02:55, 19F
推
07/19 03:10,
2年前
, 20F
07/19 03:10, 20F
→
07/19 03:10,
2年前
, 21F
07/19 03:10, 21F
謝謝以上分享,台南 +3
推
07/19 11:56,
2年前
, 22F
07/19 11:56, 22F
→
07/19 13:03,
2年前
, 23F
07/19 13:03, 23F
※ 編輯: RungTai (1.165.196.7 臺灣), 07/19/2022 13:48:18
推
07/19 20:15,
2年前
, 24F
07/19 20:15, 24F
推
07/20 10:06,
2年前
, 25F
07/20 10:06, 25F
推
07/20 16:31,
2年前
, 26F
07/20 16:31, 26F
→
07/20 16:31,
2年前
, 27F
07/20 16:31, 27F
厲害! 釣到高手 XD
※ 編輯: RungTai (125.231.104.237 臺灣), 07/20/2022 20:20:58
→
07/20 21:53,
2年前
, 28F
07/20 21:53, 28F
→
07/20 21:54,
2年前
, 29F
07/20 21:54, 29F
→
07/20 21:55,
2年前
, 30F
07/20 21:55, 30F
→
07/20 21:56,
2年前
, 31F
07/20 21:56, 31F
→
07/20 21:57,
2年前
, 32F
07/20 21:57, 32F
→
07/20 21:58,
2年前
, 33F
07/20 21:58, 33F
祖籍在這裡只有語言學跟社會學的意義
台灣沒有人真的現在還認為自己是漳州人泉州人同安人吧?
但祖籍確實有助於幫助認識自己口音的源頭,這跟國家意識無關,不要亂入
※ 編輯: RungTai (125.231.104.237 臺灣), 07/20/2022 22:18:02
→
07/21 04:46,
2年前
, 34F
07/21 04:46, 34F
→
07/21 04:46,
2年前
, 35F
07/21 04:46, 35F
→
07/21 04:46,
2年前
, 36F
07/21 04:46, 36F
→
07/21 04:46,
2年前
, 37F
07/21 04:46, 37F
→
07/21 04:46,
2年前
, 38F
07/21 04:46, 38F
推
07/21 19:50,
2年前
, 39F
07/21 19:50, 39F
→
07/21 19:51,
2年前
, 40F
07/21 19:51, 40F
→
07/21 19:55,
2年前
, 41F
07/21 19:55, 41F
→
07/21 19:57,
2年前
, 42F
07/21 19:57, 42F
推
07/21 20:01,
2年前
, 43F
07/21 20:01, 43F
推
07/21 20:06,
2年前
, 44F
07/21 20:06, 44F
→
07/22 02:26,
2年前
, 45F
07/22 02:26, 45F
→
07/22 02:27,
2年前
, 46F
07/22 02:27, 46F
→
07/22 02:27,
2年前
, 47F
07/22 02:27, 47F
→
07/22 02:28,
2年前
, 48F
07/22 02:28, 48F
→
07/22 02:29,
2年前
, 49F
07/22 02:29, 49F
→
07/22 02:29,
2年前
, 50F
07/22 02:29, 50F
→
07/22 02:30,
2年前
, 51F
07/22 02:30, 51F
→
07/22 02:31,
2年前
, 52F
07/22 02:31, 52F
→
07/22 02:32,
2年前
, 53F
07/22 02:32, 53F
→
07/22 02:33,
2年前
, 54F
07/22 02:33, 54F
→
07/22 02:35,
2年前
, 55F
07/22 02:35, 55F
→
07/22 16:02,
2年前
, 56F
07/22 16:02, 56F
→
07/22 16:03,
2年前
, 57F
07/22 16:03, 57F
→
07/22 16:06,
2年前
, 58F
07/22 16:06, 58F
→
07/22 16:07,
2年前
, 59F
07/22 16:07, 59F
→
07/22 16:08,
2年前
, 60F
07/22 16:08, 60F
→
07/22 16:10,
2年前
, 61F
07/22 16:10, 61F
→
07/22 16:12,
2年前
, 62F
07/22 16:12, 62F
→
07/22 16:13,
2年前
, 63F
07/22 16:13, 63F
※ 編輯: RungTai (125.231.121.164 臺灣), 07/22/2022 17:28:01
→
07/23 19:41,
2年前
, 64F
07/23 19:41, 64F
→
07/23 19:41,
2年前
, 65F
07/23 19:41, 65F
→
07/23 19:41,
2年前
, 66F
07/23 19:41, 66F
→
07/23 19:42,
2年前
, 67F
07/23 19:42, 67F
→
07/23 19:42,
2年前
, 68F
07/23 19:42, 68F
→
07/23 19:59,
2年前
, 69F
07/23 19:59, 69F
→
07/23 20:05,
2年前
, 70F
07/23 20:05, 70F
→
07/23 20:13,
2年前
, 71F
07/23 20:13, 71F
→
07/23 23:57,
2年前
, 72F
07/23 23:57, 72F
→
07/23 23:57,
2年前
, 73F
07/23 23:57, 73F
謝謝 已更正
※ 編輯: RungTai (125.231.121.164 臺灣), 07/24/2022 00:03:54
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章