[請教] 喊"當/頓" 作為最終定案的意思?
八尺門的辯護人裡,范逸臣找楊烈談殺人的酬勞
范開口要一百萬,楊罵他
我又不是在賣黑鮪魚的,「五十萬當 tng!」 (音標打不出來)
不確定是不是這樣寫 或是一「頓」飯的那個「頓」?
請問楊烈喊那個字 是這個意思嗎?「就這樣決定了」(不要再吵)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.128.31.194 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1692091281.A.3CF.html
推
08/15 18:09,
1年前
, 1F
08/15 18:09, 1F
推
08/15 20:57,
1年前
, 2F
08/15 20:57, 2F
我也覺得有那種意思,印仔頓下去後就不能再改了
※ 編輯: RungTai (125.231.128.85 臺灣), 08/15/2023 21:37:34
→
08/16 21:59,
1年前
, 3F
08/16 21:59, 3F
→
08/16 22:01,
1年前
, 4F
08/16 22:01, 4F
推
08/16 22:20,
1年前
, 5F
08/16 22:20, 5F
→
08/18 01:19,
1年前
, 6F
08/18 01:19, 6F
→
08/18 01:19,
1年前
, 7F
08/18 01:19, 7F
→
08/18 08:20,
1年前
, 8F
08/18 08:20, 8F
→
08/18 08:21,
1年前
, 9F
08/18 08:21, 9F
→
08/18 20:46,
1年前
, 10F
08/18 20:46, 10F
→
08/19 00:05,
1年前
, 11F
08/19 00:05, 11F
→
08/19 00:06,
1年前
, 12F
08/19 00:06, 12F
→
08/19 00:08,
1年前
, 13F
08/19 00:08, 13F
→
08/19 00:08,
1年前
, 14F
08/19 00:08, 14F
→
08/19 00:09,
1年前
, 15F
08/19 00:09, 15F
→
08/19 00:11,
1年前
, 16F
08/19 00:11, 16F
推
08/19 05:42,
1年前
, 17F
08/19 05:42, 17F
→
08/19 05:43,
1年前
, 18F
08/19 05:43, 18F
→
08/19 05:45,
1年前
, 19F
08/19 05:45, 19F
→
08/20 02:52,
1年前
, 20F
08/20 02:52, 20F
→
08/20 02:53,
1年前
, 21F
08/20 02:53, 21F
→
08/20 02:54,
1年前
, 22F
08/20 02:54, 22F
推
08/20 08:08,
1年前
, 23F
08/20 08:08, 23F
→
08/20 08:08,
1年前
, 24F
08/20 08:08, 24F
→
08/20 08:09,
1年前
, 25F
08/20 08:09, 25F
→
08/20 08:09,
1年前
, 26F
08/20 08:09, 26F
→
08/20 08:10,
1年前
, 27F
08/20 08:10, 27F
推
08/20 08:12,
1年前
, 28F
08/20 08:12, 28F
→
08/20 08:12,
1年前
, 29F
08/20 08:12, 29F
→
08/20 08:13,
1年前
, 30F
08/20 08:13, 30F
→
08/20 08:14,
1年前
, 31F
08/20 08:14, 31F
推
08/20 08:24,
1年前
, 32F
08/20 08:24, 32F
→
08/20 08:26,
1年前
, 33F
08/20 08:26, 33F
→
08/20 08:27,
1年前
, 34F
08/20 08:27, 34F
→
08/20 08:32,
1年前
, 35F
08/20 08:32, 35F
→
08/20 08:32,
1年前
, 36F
08/20 08:32, 36F
→
08/20 08:33,
1年前
, 37F
08/20 08:33, 37F
→
08/20 08:34,
1年前
, 38F
08/20 08:34, 38F
→
08/20 08:34,
1年前
, 39F
08/20 08:34, 39F
→
08/20 08:37,
1年前
, 40F
08/20 08:37, 40F
推
08/20 08:40,
1年前
, 41F
08/20 08:40, 41F
→
08/21 04:23,
1年前
, 42F
08/21 04:23, 42F
→
08/21 04:24,
1年前
, 43F
08/21 04:24, 43F
→
08/21 04:25,
1年前
, 44F
08/21 04:25, 44F
→
08/21 04:28,
1年前
, 45F
08/21 04:28, 45F
→
08/21 04:29,
1年前
, 46F
08/21 04:29, 46F
→
08/21 04:31,
1年前
, 47F
08/21 04:31, 47F
→
08/21 04:32,
1年前
, 48F
08/21 04:32, 48F
→
08/21 04:34,
1年前
, 49F
08/21 04:34, 49F
→
08/21 04:34,
1年前
, 50F
08/21 04:34, 50F
→
08/21 04:36,
1年前
, 51F
08/21 04:36, 51F
→
08/21 04:37,
1年前
, 52F
08/21 04:37, 52F
→
08/21 04:38,
1年前
, 53F
08/21 04:38, 53F
→
08/21 04:39,
1年前
, 54F
08/21 04:39, 54F
→
08/21 04:39,
1年前
, 55F
08/21 04:39, 55F
推
08/21 07:32,
1年前
, 56F
08/21 07:32, 56F
→
08/21 07:33,
1年前
, 57F
08/21 07:33, 57F
→
08/21 07:33,
1年前
, 58F
08/21 07:33, 58F
→
08/21 07:33,
1年前
, 59F
08/21 07:33, 59F
推
08/21 09:44,
1年前
, 60F
08/21 09:44, 60F
→
08/21 09:44,
1年前
, 61F
08/21 09:44, 61F
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章